Deprecated: Methods with the same name as their class will not be constructors in a future version of PHP; GDLR_Import has a deprecated constructor in /var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/httpdocs/wp-content/plugins/goodlayers-importer/goodlayers-importer.php on line 28
Zenda recomienda: Memorial y danza, de Francisco Cortegoso - Zenda
Warning: is_dir(): open_basedir restriction in effect. File(/usr/share/nginx/html/wp-content/plugins/wpdiscuz/themes/default) is not within the allowed path(s): (/var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/:/tmp/) in /var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/httpdocs/wp-content/plugins/wpdiscuz/forms/wpdFormAttr/Form.php on line 157

Zenda recomienda: Memorial y danza, de Francisco Cortegoso

La editorial dice, al respecto del libro: «La muerte de Francisco Cortegoso (1985-2016), el mismo día que se publicaba su libro Suicidas fue un duro golpe para la literatura gallega, tanto por lo que había supuesto su aparición en el panorama de las letras gallegas como por la marcada tristeza personal que produjo su pérdida. Hoy traducimos...

Jueves en Zenda. Jueves de poesía. Jueves, en este caso, de Memorial y danza, el que fuese el primer poemario publicado por el poeta pontevedrés Francisco Cortegoso (1985-2016), editado en el año 2013 por el sello Espiral Maior en lengua gallega y traducido ahora, siete años más tarde, por Gonzalo Hermo —quien formaba parte del equipo de la editorial Chan da Pólvora en el momento de la publicación de Suicidas, el segundo y último libro de Cortegoso, que salió a la luz el mismo día de su fallecimiento— en el seno del sello UltramarinosDe este modo se recupera para el panorama nacional una de las voces más singulares de la poesía gallega de la última década.

La editorial dice, al respecto del libro: «La muerte de Francisco Cortegoso (1985-2016), el mismo día que se publicaba su libro Suicidas fue un duro golpe para la literatura gallega, tanto por lo que había supuesto su aparición en el panorama de las letras gallegas como por la marcada tristeza personal que produjo su pérdida. Hoy traducimos por primera vez al castellano Memorial y danza, debut poético del autor, y lo hacemos con el ánimo grave y delicado con que este, llevado por la escritura silenciosa de lo epigráfico —«Allí donde la lengua pierde lugar / y así la materia se expande por completo»—, daba pie al crecimiento de la dalia y la caléndula, flores dilatadas en la veta de la piedra, breves, firmes al examen del pensamiento, inesperados frutos a punto de estallarle en la boca al lector.»

—————————————

Autor: Francisco Cortegoso. Traductor: Gonzalo Hermo. Título: Memorial y danza. Editorial: Ultramarinos. Venta: Todostuslibros.

5/5 (2 Puntuaciones. Valora este artículo, por favor)

zendalibros.com

Zenda. Autores, libros & cía. zendalibros.com · @zendalibros · fb.com/zendalibros

Ver más publicaciones

Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas:

  • Toda alusión personal injuriosa será eliminada.
  • No está permitido hacer comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
  • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
  • Zenda no se hace responsable de las opiniones publicadas.
Notificar por email
Notificar de
guest

0 Comentarios
Feedbacks en línea
Ver todos los comentarios

suscríbete a nuestra newsletter

Recibe cada semana una selección de los mejores contenidos de la web, ¡No te lo pierdas!

[contact-form-7 id="6d737e1" title="Formulario de newsletter"]