Deprecated: Methods with the same name as their class will not be constructors in a future version of PHP; GDLR_Import has a deprecated constructor in /var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/httpdocs/wp-content/plugins/goodlayers-importer/goodlayers-importer.php on line 28
Yasmina Khadra: "El nacionalismo, el racismo y el integrismo islámico están lanzando la humanidad al pozo" - Zenda
Warning: is_dir(): open_basedir restriction in effect. File(/usr/share/nginx/html/wp-content/plugins/wpdiscuz/themes/default) is not within the allowed path(s): (/var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/:/tmp/) in /var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/httpdocs/wp-content/plugins/wpdiscuz/forms/wpdFormAttr/Form.php on line 157

Yasmina Khadra: «El nacionalismo, el racismo y el integrismo islámico están lanzando la humanidad al pozo»

En una entrevista con Efe, Khadra ha cargado contundentemente contra la deriva que está tomando la sociedad global: «Cada vez tenemos menos empatía y estamos más cerca de la locura que de la lucidez». El escritor, uno de los invitados destacados en esta edición de la Barcelona Negra, ha visitado la ciudad para presentar La...

Tras el seudónimo femenino de Yasmina Khadra se esconde la pluma de uno de los autores en lengua francesa más traducidos, el argelino Mohammed Moulessehoul, quien considera que «el nacionalismo, el racismo y el integrismo islámico están lanzando a la humanidad al pozo».

En una entrevista con Efe, Khadra ha cargado contundentemente contra la deriva que está tomando la sociedad global: «Cada vez tenemos menos empatía y estamos más cerca de la locura que de la lucidez».

El escritor, uno de los invitados destacados en esta edición de la Barcelona Negra, ha visitado la ciudad para presentar La deshonra de Sarah Ikker (Alianza Editorial), una historia que indaga en los recovecos e interioridades de Marruecos y del Magreb en general, territorio que Khadra sueña «sin fronteras». En la novela, el joven teniente Driss Ikker se embarca en una investigación para averiguar quién ha violado a su esposa, un crimen que hiere su honra y lo sume en la desesperación. «Así es como funcionan las cosas en el Magreb —explica Khadra—: si una mujer es violada, su marido está doblemente afectado y el dolor de ella ni le interesa». Consciente de esta «absurdidad», el autor pide a los lectores que «no lleven la novela hacia ellos», sino que «entren dentro de sus páginas» y traten de «entender y no condenar», ya que él se limita a describir la realidad.

Khadra, excomandante del ejército argelino durante los noventa, dice ver el mundo desde un punto de vista «muy atento» a su época gracias a su condición de «viajero» entre las culturas occidental, árabe-bereber y musulmana. Desde esta atalaya, el autor lamenta que haya «una locura ciega» responsable de que «todos los valores humanos» desaparezcan ante los «valores financieros»: «Hoy la Meca es la banca y el paraíso es el éxito económico absoluto».

Esta es una de las cuestiones que desgrana La deshonra de Sarah Ikker, con una vehemente crítica a la corrupción que atraviesa los distintos niveles sociales en el Magreb. Allí, Khadra está constatando la «desaparición progresiva» de la clase media, «soporte real de la sociedad», y augura una «tremenda fractura». «Por un lado, hay gente que acumula una riqueza que roza la blasfemia y por el otro hay personas cada vez más pobres que se hunden en la indigencia», denuncia el escritor, para quien esta polarización responde a la «búsqueda neurótica» del dinero. En este sentido, el autor de Las golondrinas de Kabul y El atentado habla de una «rivalidad horrible que empieza por las multinacionales y se extiende hasta las fortunas individuales», algo que a su juicio impide cualquier acto de generosidad. De hecho, es en el altruismo donde radica la «nobleza» del ser humano, según el escritor argelino, que recalca que «si uno no es capaz de dar cuando es millonario, entonces es el más pobre de la humanidad».

Khadra reconoce que prefiere no ahondar en estas reflexiones cuando escribe novela negra, un terreno que para él es sinónimo de divertimento, relajación e incluso humor, y guardarlas para otros quehaceres literarios. Sus libros —traducidos a más de 45 idiomas— han abrazado diversos géneros, con adaptaciones al cine, al teatro y al cómic, y han merecido premios como el Grand Prix de Littérature Henri Gal, concedido por la Academia Francesa en 2011. Una prolífica carrera literaria que, a ojos del mismo Khadra, luce sin pena ni gloria en España, donde sus escritos no despiertan el interés que él desearía.

4.2/5 (12 Puntuaciones. Valora este artículo, por favor)

Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/httpdocs/wp-content/themes/zendalibros/single.php on line 108

Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas:

  • Toda alusión personal injuriosa será eliminada.
  • No está permitido hacer comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
  • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
  • Zenda no se hace responsable de las opiniones publicadas.
Notificar por email
Notificar de
guest

0 Comentarios
Feedbacks en línea
Ver todos los comentarios

suscríbete a nuestra newsletter

Recibe cada semana una selección de los mejores contenidos de la web, ¡No te lo pierdas!

[contact-form-7 id="6d737e1" title="Formulario de newsletter"]