Deprecated: Methods with the same name as their class will not be constructors in a future version of PHP; GDLR_Import has a deprecated constructor in /var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/httpdocs/wp-content/plugins/goodlayers-importer/goodlayers-importer.php on line 28
Una oscuridad de doscientos años - Zenda
Warning: is_dir(): open_basedir restriction in effect. File(/usr/share/nginx/html/wp-content/plugins/wpdiscuz/themes/default) is not within the allowed path(s): (/var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/:/tmp/) in /var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/httpdocs/wp-content/plugins/wpdiscuz/forms/wpdFormAttr/Form.php on line 157

Una oscuridad de doscientos años

Conviene advertir que La noche de la esvástica se publicó por primera vez en 1937, años antes del inicio de la Segunda Guerra Mundial. Katharine Burdekin (Spondon, 1896 – Suffolk, 1963) dio a conocer el texto bajo el seudónimo masculino Murray Constantine, que era el que utilizaba para hablar sobre política, pues esta novela distópica...

Dos siglos más tarde, el nazismo ha triunfado en Europa y lo que se ha instalado no es sólo un régimen político, sino toda una religión. Hay una dictadura, porque todo está superestratificado, y un espíritu común propio de una secta, asfixiante, a pesar del cual hay quien se encuentra cómodo dentro de su jaula dorada. «Todos vosotros sois la no-Sangre, por lo tanto tenéis que (…) pensar, en inglés, cuán sagrados somos, por qué Hitler no podría haber sido más que alemán y entender que no es posible que exista ninguna otra filosofía o forma de vida que no sea la nuestra. Ni siquiera se os permite la igualdad dentro de la religión (…). La exclusión es una manera excelente para hacer que los hombres se sientan inferiores».

Conviene advertir que La noche de la esvástica se publicó por primera vez en 1937, años antes del inicio de la Segunda Guerra Mundial. Katharine Burdekin (Spondon, 1896 – Suffolk, 1963) dio a conocer el texto bajo el seudónimo masculino Murray Constantine, que era el que utilizaba para hablar sobre política, pues esta novela distópica es una reflexión sobre la tendencia del mundo a la polarización. Esta forma de viajar de extremo a extremo se refleja, en primer lugar, en la división entre los hombres y las mujeres, convertidas en organismos para la reproducción. También en la fragmentación mundial, que separa dos grandes naciones que ocupan todo el espacio, la alemana y la japonesa. Y, finalmente, en los personajes principales, que son un alemán y un inglés, o dos alemanes y un inglés, pues el personaje alemán se desdobla en el amigo analfabeto y el Caballero, un ciudadano de la élite que será quien intervenga en los diálogos con el muchacho inglés que ocupan el cuerpo central de la obra.

"Los libros han sido destruidos, como ha sucedido en las ocasiones en que un emperador o un loco absolutista ha querido que la historia comenzara con ellos"

Lo que nos dibujan es un panorama grotesco, en el que ser libre significa ser un buen súbdito. Será la complicidad entre ellos la única garantía que nos quede de que existe una posibilidad de encontrar algo de bienestar humano, algo de afecto. De hecho, este afecto será el responsable del desarrollo de las páginas finales, en las que lo que ha sido una especie de obra de teatro sale del ambiente cerrado, seguro, para exponernos un itinerario, una aventura. Lo que ocasiona esta aventura no es gratuito: llevar un libro a un destino. Los libros han sido destruidos, como ha sucedido en las ocasiones en que un emperador o un loco absolutista ha querido que la historia comenzara con ellos. Lo primero que hace quien desea ejercer el dominio del mundo, es anular el pensamiento, destruir cualquier rastro de otra posible verdad.

"Es inevitable remitirse, durante la lectura, a El cuento de la criada o a 1984. La noche de la esvástica complementa estas obras por ser más reflexiva"

De los diálogos entre el Caballero y el inglés, que es una persona serena y cultivada a pesar de pertenecer a la clase baja, se decanta la intención de falsear la historia y el relato social, hasta instalar una subjetividad imperativa. El inglés es un tanto contraintuitivo, pues la intuición que se ha instalado en esta región del mundo es un condicionamiento, es un aprendizaje forzado que nos transformó en animales. La cultura es un sucedáneo de cultura, la política un acto de fe, la tradición una herramienta para acomodar ideas como si fueran verdades, y estas ideas favorecen la inmovilidad. Porque, a la hora de la verdad, lo que más importa en este tipo de régimen es que nadie se mueva, que nadie se salga de los márgenes. Es inevitable remitirse, durante la lectura, a El cuento de la criada o a 1984. La noche de la esvástica complementa estas obras por ser más reflexiva, por permitir a los personajes expresarse con más libertad siempre y cuando no se les escuche. Tal vez sea menos narrativa, contenga menos acción, pero el aire que nos hace respirar está también resudado y ahoga.

—————————————

Autora: Katharine Burdekin. Título: La noche de la esvástica. Traducción:  Xavier Caixal i Baldrich. Editorial: Rayo verde. Venta: Todostuslibros.

5/5 (6 Puntuaciones. Valora este artículo, por favor)

Ricardo Martínez Llorca

Ricardo Martínez Llorca (Salamanca, 1966) ha sido profesor, ilustrador, traductor, y aficionado al alpinismo y a los viajes. Descubrió tarde la vocación literaria y comenzó a escribir con el mismo instrumento con el que antes dibujaba: el lápiz. Es autor de las obras de ficción 'Tan alto el silencio' (finalista del Premio Tigre Juan), 'El paisaje vacío' (Premio Jaén), 'El carillón de los vientos', 'Después de la nieve', 'Cinturón de cobre', 'Hijos de Caín', 'Hasta la frontera de mi sueño', 'Mi deuda con el paraíso' y 'Atlas del camino blanco'. En el terreno de no ficción ha publicado 'Al otro lado de la luz', 'El precio de ser pájaro', 'Eva en los mundos', 'Para huir', 'Sueño y verdad', 'El viento y la semilla' y 'Luz en las grietas' (Premio Desnivel). Ha colaborado en distintos medios literarios y de viajes. En la actualidad mantiene colaboraciones con Zenda, FronteraD y Culturamas. Se le puede seguir en el blog que lleva el título de su primera obra, 'Tan alto el silencio': http://tanaltoelsilencio.blogspot.com/

Ver más publicaciones

Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas:

  • Toda alusión personal injuriosa será eliminada.
  • No está permitido hacer comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
  • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
  • Zenda no se hace responsable de las opiniones publicadas.
Notificar por email
Notificar de
guest

0 Comentarios
Feedbacks en línea
Ver todos los comentarios

suscríbete a nuestra newsletter

Recibe cada semana una selección de los mejores contenidos de la web, ¡No te lo pierdas!

[contact-form-7 id="6d737e1" title="Formulario de newsletter"]