Deprecated: Methods with the same name as their class will not be constructors in a future version of PHP; GDLR_Import has a deprecated constructor in /var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/httpdocs/wp-content/plugins/goodlayers-importer/goodlayers-importer.php on line 28
Las rolas de Lola: "Burning Down the House" - Zenda
Warning: is_dir(): open_basedir restriction in effect. File(/usr/share/nginx/html/wp-content/plugins/wpdiscuz/themes/default) is not within the allowed path(s): (/var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/:/tmp/) in /var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/httpdocs/wp-content/plugins/wpdiscuz/forms/wpdFormAttr/Form.php on line 157

Las rolas de Lola: «Burning Down the House»

La música de Talking Heads siempre estuvo hecha de muchas cosas diferentes, así que no resulta raro que la inspiración para una de sus mejores canciones viniera de ver una actuación en directo de Parliament-Funkadelic, un colectivo de funk y soul que lleva desde 1968 rotando músicos y mutando de forma, bajo la dirección general...

La música de Talking Heads siempre estuvo hecha de muchas cosas diferentes, así que no resulta raro que la inspiración para una de sus mejores canciones viniera de ver una actuación en directo de Parliament-Funkadelic, un colectivo de funk y soul que lleva desde 1968 rotando músicos y mutando de forma, bajo la dirección general de George Clinton. En la música funk pillar una buena ola de ritmo y sonido que se lleve todo por delante es más importante que la letra que se cante (en eso tiene mucho en común con el flamenco, por ejemplo), y el objetivo es llegar a provocar reacciones como las que oyeron aquel día Chris Frantz y Tina Weymouth, batería y bajista de Talking Heads y pareja en la vida real: que el público se te arranque a cantar cosas como «burn down the house», «the roof is on fire» o «tear the roof off the sucker». O sea, a reventar y que pete todo. Inspirados por el groove de aquel concierto, entre los dos compusieron la melodía a modo de jam sin letras específicas y se la llevaron al resto del grupo (David Byrne y Jerry Harrison). A Byrne también le gusta componer así, diciendo palabras y frases sin sentido que sigan el sonido de la melodía, y la letra definitiva ya vendrá después, escogiendo de entre lo que se le ocurre. O se deja así, en plan stream of consciousness y que cada uno la interprete como quiera.

Talking Heads tuvieron 16 años de carrera principal, Byrne es ganador de un Oscar, un Grammy, un Tony especial y un Globo de Oro, y esta es la canción a la que más caña le daban en su directo, tanto que metían músicos extra para tocarla, uno de los cuales fue Bernie Worrell, uno de los propios miembros de P-Funk que aquel día estuvo en el escenario del Madison Square Garden inspirando a lo mejorcito de la New Wave ochentera. Aunque, teniendo en cuenta que existen más de DOSCIENTOS músicos que han sido acreditados alguna vez en al menos un disco de la «Funk Mob», igual tampoco era tan difícil conseguirlo. La gira que hicieron en 1983-84 con esta canción conseguía una locura tan grande del público que Byrne ordenó al grupo dejar de actuar en directo al terminar ese tour, Speaking In Tongues, al considerarlo una cima imposible de volver a conseguir. Sacaron tres discos más, pero nunca más tocaron en directo, excepto una única vez, cuando se introdujo a Talking Heads en el Salón de la Fama del rock and roll en 2002. Y esta fue la canción con la que cerraron, y por lo tanto la última que han tocado en su carrera.

Comercialmente tampoco es que tuviera mucho éxito en su tiempo (el peculiar uso de la voz que hace Byrne no se lo pone fácil al mainstream), pero se la ha recuperado a menudo para bandas sonoras en plan rebelde juvenil, y mucha gente la descubrió con la versión más pulida de Tom Jones y The Cardigans en 1999. En 2024 los americanos Paramore, adoradores de Talking Heads, la grabaron para un disco de homenaje, y llevan todo el verano de 2024 tocándola mientras telonean a Taylor Swift por Europa.

Vídeo original
Quemándolo en directo
Versión de Tom Jones y The Cardigans
Versión de Paramore

Letra y traducción

Watch out, you might get what you’re after.Cool babies. Strange but not a stranger.I’m an ordinary guy.Burning down the house.
Hold tight, wait ‘til the party’s over.Hold tight, we’re in for nasty weather.There has got to be a way.Burning down the house.
Here’s your ticket, pack your bags,
time for jumpin’ overboard.Transportation is here.Close enough but not too far.Maybe you know where you are.Fightin’ fire with fire.
All wet, hey, you might need a raincoat.Shakedown, dreams walking in broad daylight.365 degrees.Burning down the house
Ah, it was once upon a place.Sometimes I listen to myself.Gonna come in first place.People on their way to work, and baby, what do you expect?Gonna burst into flames.
Burning down the house
My house is out of the ordinary.That’s right. Don’t wanna hurt nobodySome things sure can sweep me off my feet.Burning down the house.
No visible means of supportand you have not seen nothin’ yet.Everything’s stuck together,
and I don’t know what you expectstaring into the TV set.Fightin’ fire with fire.

Estate atento, podrías conseguir lo que buscas.
Gente guay, extraña pero no una extraña.
Soy un tío normal.
Quemando la casa.

Agárrate fuerte, espera a que se acabe la fiesta.
Agárrate fuerte, nos viene mal tiempo.
Tiene que haber alguna manera.
Quemando la casa.

Aquí está tu billete, haz el equipaje.
Hora de saltar por la borda.
El transporte está aquí.
Lo bastante cerca, pero no demasiado lejos.
Baby, sabes dónde estás,
luchando con fuego contra el fuego.

Todo mojado, aquí podrías necesitar un impermeable.
Chantaje, sueños caminando a plena luz del día.
Trescientos sesenta y cinco grados.
Quemando la casa.

Érase una vez un lugar, a veces me escucho a mí mismo.
Voy a llegar en primer lugar.
Gente camino del trabajo, y baby ¿qué esperabas?
Va a estallar en llamas.
Quemando la casa.

Mi casa está fuera de lo normal.
Es verdad, no quiero hacer daño a nadie.
Algunas cosas seguro que se me pueden llevar por delante.
Quemando la casa.

Ningún sistema de apoyo visible, y aún no has visto nada.
Todo está pegado junto.
Y no sé qué esperas mirando al aparato de televisión.
Luchando con fuego contra el fuego.

En el bar de Lola, cuando ella está de humor, a veces te deja pedir una canción. Eso sí, te vas tú a la máquina, te la buscas y te la pones tú, y luego te las apañas con los aplausos o los abucheos de la concurrencia. Si algún zendadano se anima, que busque cambio en el bolsillo, pida la siguiente y nos cuente algo sobre ella.

Todas las rolas de Lola, aquí.

5/5 (8 Puntuaciones. Valora este artículo, por favor)

Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas:

  • Toda alusión personal injuriosa será eliminada.
  • No está permitido hacer comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
  • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
  • Zenda no se hace responsable de las opiniones publicadas.
Notificar por email
Notificar de
guest

0 Comentarios
Feedbacks en línea
Ver todos los comentarios

suscríbete a nuestra newsletter

Recibe cada semana una selección de los mejores contenidos de la web, ¡No te lo pierdas!

[contact-form-7 id="6d737e1" title="Formulario de newsletter"]