Miembro nuclear de la generación de autores franceses que encarnaron las transgresiones parnasianistas y simbolistas en la transición entre el siglo XIX y el siglo XX, entabló amistad con escritores como André Gide o Stéphane Mallarmé y vivió siempre en una posición controvertida debido al fuerte elemento erótico de su poesía. Hoy publico Remordimiento, de Pierre Louÿs.
Remordimiento, de Pierre Louÿs
Me quedé muda, en mi delirio;
mi corazón latía convulso;
y el batir loco de mi pulso
era en mis senos un martirio,
vivo rubor en mis mejillas.
Gemía «no, no», al resistir.
No pudieron lograr el beso
sus labios, ni su amor obseso
franqueó con rudo insistir
la barrera de mis rodillas.
Perdón, después, él me ha pedido.
Besó mis cabellos; su aliento
quemaba mi rostro encendido.
Y luego partió… Sólo el viento
suaviza mi aflicción acerba.
Vacío contemplo el sendero.
La selva, sin vida, desierta;
la hollada pradera está yerta…
Y en sangre mis puños lacero
y ahogo mi llanto en la hierba.
Traducción de Enrique Uribe White.
Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas: