Impedimenta se viste de largo este otoño con la publicación de una cuidada antología poética de uno de sus autores fetiche, Mircea Cărtărescu. En la que es su apuesta literaria de este último trimestre de año, la editorial publica por primera vez en castellano los poemas del celebrado escritor rumano.
[ttt_showpost id=»149394″][/ttt_showpost]
La poesía de Cărtărescu se muestra en muchos momentos, tal y como explican las traductoras en el prólogo, como una poesía liberada. En su obra la poesía ansía la liberación. Encontramos, a cada verso, gritos de libertad, mordiscos de ironías, palabras que son ganchos directos. En poemas como “La caída” (quizá el más poderoso, que abre la compilación) el ritmo se sostiene sobre la cadencia de verbos y repeticiones. En muchos otros, es la naturaleza la que vertebra este árbol de palabras, es el hilo conductor de las sensaciones. Al tiempo, en textos como “Calle Real”, las palabras queman, arrasan, golpean.
Deja espacio en su trayectoria poética para homenajear a los clásicos. Tan pronto tropezamos en sus poemas con Catulo, Cranach o Mondrian como encontramos referencias a elementos significativos de la cultura pop (de la marca de ropa Gap a los objetos fabricados bajo la insignia de Hello Kitty).
En varios periodos de su trayectoria Cărtărescu evocó el amor en sus versos. Son estos poemas (escritos en 1983 y 1994) los que permitirán al lector adentrarse de manera más íntima y directa en las emociones por las que en su día transitó el poeta. Son los poemas que se aferran al lector, a su paladar tras ser leídos, cuyo sabor se muestra minutos, horas, después, con el libro ya cerrado. Son esos poemas los que permanecen, textos cuya aparente rutina se dilata en nuestra memoria emocional, como si acaso fuéramos nosotros quienes los hubiéramos escrito, como si hubiéramos teñido sin darnos cuenta la normalidad de emoción.
Ganador en 2018 del Premio Formentor de las Letras, Mircea Cărtărescu ha sido publicado en nuestro país por Impedimenta (que se atreve ahora con una selección esencial bilingüe de su poesía) y traducido por Marian Ochoa de Eribe y Eta Htrubaru. No se lo pierdan.
—————————————
Autor: Mircea Cărtărescu. Título: Poesía esencial. Editorial: Impedimenta. Venta: Todostuslibros y Amazon
Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas: