Deprecated: Methods with the same name as their class will not be constructors in a future version of PHP; GDLR_Import has a deprecated constructor in /var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/httpdocs/wp-content/plugins/goodlayers-importer/goodlayers-importer.php on line 28
Las rolas de Lola: "Walking on Sunshine" - Zenda
Warning: is_dir(): open_basedir restriction in effect. File(/usr/share/nginx/html/wp-content/plugins/wpdiscuz/themes/default) is not within the allowed path(s): (/var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/:/tmp/) in /var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/httpdocs/wp-content/plugins/wpdiscuz/forms/wpdFormAttr/Form.php on line 157

Las rolas de Lola: «Walking on Sunshine»

En la película Alta fidelidad el alocado personaje interpretado por Jack Black elige esta canción como cara A, tema 1 de su cinta especial para ponerse a tono un lunes por la mañana. Y ese es probablemente su mejor uso, a pesar de que según su compositor, el guitarrista Kimberley Rew, las primeras veces que...

En la película Alta fidelidad el alocado personaje interpretado por Jack Black elige esta canción como cara A, tema 1 de su cinta especial para ponerse a tono un lunes por la mañana. Y ese es probablemente su mejor uso, a pesar de que según su compositor, el guitarrista Kimberley Rew, las primeras veces que la tocaron se convertía en un vaciapistas que casi les hizo abandonarla. Pero luego resultaba que la gente no se la podía quitar de la cabeza. Rew la compuso como un tema divertido, optimista y feliz, casi estilo Motown, en torno al sentimiento del deseo de reencontrarse, y esta vez definitivamente, con un antiguo amor que se quede en casa en vez de solo pasar de visita de vez en cuando. «No hubo ningún tipo de momento en mi vida en plan «salí de casa un día soleado y pasaba un cometa que me inspiró», ni nada así».

Katrina and the Waves eran los restos del naufragio de dos grupos anteriores, los Waves de Rew propiamente dichos, que nunca llegaron siquiera a grabar un disco, y los Mama’s Cookin’ de Katrina Leskanich, una army brat americana hija de un coronel veterano de Vietnam, nacida en Kansas pero terminada de criar en Inglaterra desde los 16 años, y que gracias a la profesión de su padre lograba que los contrataran para tocar en bases militares temas de rock cervecero estilo Lynyrd Skynyrd o ZZ Top (luego, a la mañana siguiente, lavaba los platos en la propia cantina de la base). Al principio eran el tipo de banda que figuraban en segunda fila de carteles de festivales de verano en Alemania, que solo pudieron encontrar su primera discográfica en Canadá y que vendían sus discos en los propios conciertos que daban. La primera versión grabada de «Walking on Sunshine» no tuvo ningún tipo de éxito, como tampoco ese disco canadiense grabado en 1982, con tirada de solo mil copias, pero tres años después, ya con más experiencia, regrabaron los mejores temas que tenían («Going Down to Liverpool» fue su primer éxito… en versión cantada por las Bangles, y consiguieron fichar por Capitol) e hicieron caso a un arreglista que les comentó de pasada que deberían añadirle sección de viento a la canción («you should put horns on that»). De ahí vino ese arranque que levanta culos de los asientos, o al menos los hace menearse. ¡Au!

Ni a Katrina ni al bajista Vince de la Cruz les gustaba la canción al principio (él incluso la calificaba de «irritante»), porque sus influencias iniciales eran algo más independiente y menos comercial, rollo Velvet Underground. Pero consiguieron quedarse con los derechos del tema, que desde entonces les lleva proporcionando unos doscientos mil dólares al año (a repartir entre los cinco componentes), tanto por airplay en radios y emisoras como por su uso publicitario: es una canción que es el sueño de un creador de anuncios, con un comienzo cañero y solo musical que atrae la atención y te permite hablar por encima, y una frase clave («I’m walking on sunshine, wo-o») hecha para vender buen rollo, ganas de aprovechar el día… y ganas de gastar dinero en algo. Katrina dice que todo el tiempo se le acerca gente que le cuenta que la pusieron en su boda y hasta hay una retro-peli de nostalgia ochentera, hecha en 2014, con este título. Y además la ha grabado Dolly Parton, así que haters abstenerse.

Vídeo oficial

Versión de Dolly Parton

Animando o arruinando un lunes por la mañana

Y versión de los Héroes Sunshinos

Letra y traducción:

I used to think maybe you loved me,
now baby I’m sure.
And I just can’t wait till the day
when you knock on my door.
Now every time I go for the mailbox
gotta hold myself down.
‘Cause I just can’t wait till you write
me you’re coming around.
I’m walking on sunshine, woah.
And don’t it feel good!
Hey, alright now.

I used to think maybe you loved me,
now I know that it’s true.
And I don’t want to spend my whole life
just waiting for you.
Now I don’t want you back for the weekend,
not back for a day, no no no.
I said baby I just want you back
and I want you to stay.

I feel alive, I feel the love,
I feel the love that’s really real.
I’m on sunshine baby oh, oh yeah.
I’ll say it, say it, say it again now
And don’t it feel good!
Now don’t it, don’t it, don’t it, don’t it, don’t it, don’t it feel good.

Pensaba que quizá me querías,
ahora, cariño, estoy segura.
Y estoy deseando que llegue el día
en que llames a mi puerta.
Ahora cada vez que voy al buzón
tengo que contenerme,
porque estoy deseando que me escribas
que vienes por aquí.
Camino flotando por la luz del sol, wou,
¡y no sienta bien ni nada!
Hey, qué bien.

Pensaba que quizá me querías
y ahora sé que es verdad.
Y no quiero pasarme toda la vida
esperándote sin más.
No te quiero de vuelta durante el fin de semana,
ni de vuelta durante un día, no, no, no.
He dicho, cariño, que solo quiero que vuelvas
y quiero que te quedes.

Me siento viva, siento el amor.
Siento el amor que es realmente real.
Estoy a la luz del sol, cariño, oh, sí.
Lo diré una vez y otra.
¡Y no sienta bien ni nada!
No sienta, no sienta, no sienta, no sienta bien ni nada.

Traducción de Rogorn Moradan

En el bar de Lola, cuando ella está de humor, a veces te deja pedir una canción. Eso sí, te vas tú a la máquina, te la buscas y te la pones tú, y luego te las apañas con los aplausos o los abucheos de la concurrencia. Si algún zendadano se anima, que busque cambio en el bolsillo, pida la siguiente y nos cuente algo sobre ella.

Todas las rolas de Lola, aquí.

4.9/5 (8 Puntuaciones. Valora este artículo, por favor)

Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas:

  • Toda alusión personal injuriosa será eliminada.
  • No está permitido hacer comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
  • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
  • Zenda no se hace responsable de las opiniones publicadas.
Notificar por email
Notificar de
guest

0 Comentarios
Feedbacks en línea
Ver todos los comentarios

suscríbete a nuestra newsletter

Recibe cada semana una selección de los mejores contenidos de la web, ¡No te lo pierdas!

[contact-form-7 id="6d737e1" title="Formulario de newsletter"]