Deprecated: Methods with the same name as their class will not be constructors in a future version of PHP; GDLR_Import has a deprecated constructor in /var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/httpdocs/wp-content/plugins/goodlayers-importer/goodlayers-importer.php on line 28
Las rolas de Lola: "Everybody Wants to Rule the World" - Zenda
Warning: is_dir(): open_basedir restriction in effect. File(/usr/share/nginx/html/wp-content/plugins/wpdiscuz/themes/default) is not within the allowed path(s): (/var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/:/tmp/) in /var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/httpdocs/wp-content/plugins/wpdiscuz/forms/wpdFormAttr/Form.php on line 157

Las rolas de Lola: «Everybody Wants to Rule the World»

Ocurre a menudo en el mundo de la música popular que el éxito de una composición sorprende a sus propios autores, e incluso hay canciones que se convierten en las más conocidas de un artista a pesar de que ellos mismos no la tenían en gran estima. Ya vimos un caso con “Don’t You Want...

Ocurre a menudo en el mundo de la música popular que el éxito de una composición sorprende a sus propios autores, e incluso hay canciones que se convierten en las más conocidas de un artista a pesar de que ellos mismos no la tenían en gran estima. Ya vimos un caso con “Don’t You Want Me”, de The Human League, y este de Tears for Fears es otro, acompañado además por una gran cantidad de reconocimiento crítico: esta canción aparece en multitud de listas de mejores temas de los 80, ganó el premio Ivor Novello a la calidad melódica y de la letra, y también un premio Brit.

La letra es una de esas que más que tener una narrativa sólida prefiere dar pinceladas sueltas de varias ideas que se pueden interpretar de una manera personal en torno a temas de gran calado, como el deseo de poder, la corrupción, la miseria causada por la violencia, o la destrucción de la naturaleza. Estando en 1985, cuando se compuso y estrenó, el pánico nuclear y la Guerra Fría están ahí agazapados entre metáforas de habitaciones sin luz (búnkers), muros derribados (aunque aún no el de Berlín), vigilancias dictatoriales y titulares poco dignos de crédito. “Nada dura para siempre y todos quieren gobernar el mundo” era el tema dominante entonces (“todos quieren ir a la guerra” era el verso original, luego modificado), y cada cierto tiempo vuelve, como puede verse ahora mismo, por ejemplo. Debe de ser por eso que han vuelto a actuar ahora, con sesenta años. La BBC la “baneó” durante la Guerra del Golfo en 1990-91 más por su título que por cualquier mensaje ultrarreivindicativo que contenga. De hecho, el productor y co-compositor de la canción, Chris Hughes, antiguo batería de Adam and the Ants, llegó a decir que, como composición musical, es bastante blandita. Pero no por eso deja de ser un pedazo perfecto de pop ochentero.

Vídeo oficial

Versión de Los Héroes Cansinos (que también la consideran un poco moñas, pero son unos profesionales)

Letra y traducción:

Welcome to your life.
There’s no turning back.
Even while we sleep
we will find you
acting on your best behaviour.
Turn your back on Mother Nature.
Everybody wants to rule the world.

It’s my own design.
It’s my own remorse.
Help me to decide.
Help me make the most
of freedom and of pleasure.
Nothing ever lasts forever.
Everybody wants to rule the world.
There’s a room where the light won’t find you,
holding hands while the walls come tumbling down.
When they do I’ll be right behind you.
So glad we’ve almost made it,
so sad they had to fade it.
Everybody wants to rule the world.

I can’t stand this indecision
married with a lack of vision.
Everybody wants to rule the…
Say that you’ll never, never, never, never need it.
One headline, why believe it?
Everybody wants to rule the world.

All for freedom and for pleasure
Nothing ever lasts forever
Everybody wants to rule the world.

Bienvenido a tu vida.
No hay vuelta atrás.
Incluso mientras dormimos
te encontraremos
portándote lo mejor posible.
Da la espalda a la Madre Naturaleza.
Todos quieren gobernar el mundo.

Es mi propio designio.
Es mi propio remordimiento.
Ayúdame a decidir.
Ayúdame a aprovechar
la libertad y el placer.
Nada dura para siempre.
Todos quieren gobernar el mundo.
Hay una habitación donde la luz no te encontrará,
agarrados de la mano mientras los muros se derriban.
Cuando ocurra estaré justo detrás de ti.
Tan alegre de haberlo logrado.
Tan triste que tuvieran que difuminarlo.
Todos quieren gobernar el mundo.

No puedo soportar esta indecisión,
Acompañada de una falta de visión.
Todos quieren gobernar el…
Di que nunca, nunca, nunca lo necesitarás.
Un titular, ¿por qué creerlo?
Todos quieren gobernar el mundo.

Todo por la libertad y el placer.
Nada dura para siempre.
Todos quieren gobernar el mundo.

Traducción de Rogorn Moradan

En el bar de Lola, cuando ella está de humor, a veces te deja pedir una canción. Eso sí, te vas tú a la máquina, te la buscas y te la pones tú, y luego te las apañas con los aplausos o los abucheos de la concurrencia. Si algún zendadano se anima, que busque cambio en el bolsillo, pida la siguiente y nos cuente algo sobre ella.

Todas las rolas de Lola, aquí.

4.3/5 (8 Puntuaciones. Valora este artículo, por favor)

Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas:

  • Toda alusión personal injuriosa será eliminada.
  • No está permitido hacer comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
  • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
  • Zenda no se hace responsable de las opiniones publicadas.
Notificar por email
Notificar de
guest

0 Comentarios
Feedbacks en línea
Ver todos los comentarios

suscríbete a nuestra newsletter

Recibe cada semana una selección de los mejores contenidos de la web, ¡No te lo pierdas!

[contact-form-7 id="6d737e1" title="Formulario de newsletter"]