Maite Fernández Estañán es traductora de inglés y francés, habiéndose graduado en Traducción e Interpretación por la Universitat Autònoma de Barcelona y con un máster en Estudios de Traducción Literaria de la University of Warwick (Reino Unido). Compagina la traducción editorial y para organismos internacionales del ámbito de las Naciones Unidas con la coordinación de actividades y talleres de traducción literaria en Billar de Letras. Hace ya mucho ganó un premio literario y publicó su novela Los cuadernos de Özbek. Ha publicado también relatos (Coseche Eñe, Triadae), reseñas de libros (Un libro al día, Tertulectos) y artículos sobre traducción. Nacida en Barcelona, ha vivido en Madrid, en Leamington Spa, en Ginebra y actualmente en Copenhague.