Deprecated: Methods with the same name as their class will not be constructors in a future version of PHP; GDLR_Import has a deprecated constructor in /var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/httpdocs/wp-content/plugins/goodlayers-importer/goodlayers-importer.php on line 28
116 tuiteos sobre literatura (39): 'El asedio' - Zenda
Warning: is_dir(): open_basedir restriction in effect. File(/usr/share/nginx/html/wp-content/plugins/wpdiscuz/themes/default) is not within the allowed path(s): (/var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/:/tmp/) in /var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/httpdocs/wp-content/plugins/wpdiscuz/forms/wpdFormAttr/Form.php on line 157

116 tuiteos sobre literatura (39): ‘El asedio’

[La cuenta de Twitter @perezreverte se abrió en 2010, y uno de sus primeros usos fue para hacer al autor una «twittervista» conducida por Leandro Pérez, hoy director de Zenda, en la que el escritor respondía preguntas sobre la novela El asedio. Se ofrecen a continuación esas respuestas y otras muchas más sobre el mismo...

[La cuenta de Twitter @perezreverte se abrió en 2010, y uno de sus primeros usos fue para hacer al autor una «twittervista» conducida por Leandro Pérez, hoy director de Zenda, en la que el escritor respondía preguntas sobre la novela El asedio. Se ofrecen a continuación esas respuestas y otras muchas más sobre el mismo libro]

—leandropem: ¿Puedes resumir las más de 700 páginas de ‘El asedio’ en los 140 caracteres de un tweet?
—Evidentemente, no puedo. Sólo puedo decir que es una novela de géneros: policiaco, espionaje, sentimental, científico, aventurero, etc.

—leandropem: ‘El asedio’ me parece un gran título, pero ¿barajaste otros? La novela también podría llamarse ‘El enigma’.
—No ‘El enigma’, que hubiera valido, pero sí ‘La ciudad’ y ‘El jugador improbable’.

—leandropem: ¿Por qué el Cádiz de 1812, en vez de Stalingrado, Troya o Sarajevo, era el lugar idóneo para situar la acción?
—Primero, porque me pilla más cerca. Segundo, porque Cádiz es un barco en mitad de una bahía, y eso me daba unas posibilidades extraordinarias. Además, el trazado de la ciudad sigue idéntico al de 1811.

—leandropem: «Madame Bovary c’est moi», proclamó Flaubert. ¿En qué te asemejas a Tizón, Pepe Lobo, Lolita Palma o Desfosseux?
—Todos, hasta los más malos, tienen de mí. Pero ninguno soy yo. La literatura es eso: novelar a partir de algo.

—leandropem: ¿Se han pasado varios pueblos quienes comparan ‘El asedio’ con ‘Guerra y paz’?
—Varias ciudades. Pero es cierto que cuando lo escribía me venía a veces a la cabeza la obra enorme de Tolstói. Aunque jamás se me habría ocurrido intentar emularla.

—leandropem: ‘El asedio’ llega a las librerías este miércoles. ¿Cuánto ha durado la gestación de la novela?
—Dos años. Dos complejos años, cuyos últimos seis meses fueron agotadores.

—leandropem: ¿Y cuánto durará el posparto? Presentas el libro en Cádiz, Madrid, Sevilla, Bilbao, Vigo, Santander…
—Ya sufro los efectos devastadores del posparto. Y sólo llevo 15 días. Me temo que lo peor esté por venir. Creo que un mes más de campaña no me lo quita nadie. Lo malo es que luego vendrán las traducciones.

—leandropem: Alfaguara lanza 320.000 ejemplares. ¿Has sacrificado algo para que sea una novela muy leída?
—Todo lo contrario. He metido cuanto he podido para que sea una novela muy leída.

—leandropem: ¿En qué se parece el Cádiz de la novela a la España de hoy en día?
—En algo se parece desgraciadamente poco. Era un Cádiz abierto, tolerante, leído, que hablaba idiomas, por el que entraban libros e ideas de progreso. La España que pudo ser y nunca fue.

—leandropem: ¿Disfrutas siendo políticamente incorrecto? Tampoco las historias de ‘El asedio’ son “correctas”, por cierto.
—Ser políticamente incorrecto no es algo que yo busque deliberadamente. Yo expreso con libertad mis opiniones. La corrección o incorreccion política la ponen otros. También escribo libremente novelas.

—leandropem: No quiero destripar el libro, pero ¿se sorprenderán tus lectores más fieles al ver que hablas de vórtices?
—Mis lectores fieles no se sorprenderán. Tras tantas novelas, ya los tengo curados de espantos y de vórtices. Estoy seguro de que disfrutarán con los vórtices, como yo disfruté ideándolos.

—Zebenzui: De todas sus obras, ¿cuál le llevó más trabajo (documentación, lectura…)?
—’El asedio’ fue duro. Dos años rodeado de libros, notas y material. Demasiados personajes y tramas. Poca gana de repetir así.

—Dedalo83: Tengo una teoría: el nombre de sus personajes. No es pura coincidencia que algunos coincidan con su personalidad. Así, Pepe Lobo me hace pensar en un viejo lobo de mar. Rogelio Tizón, tizón, negro, oscuro como el propio personaje…
—No se equivoca. Casi ningún nombre de personajes de mis novelas es casual. Siempre hay un motivo. O casi.

—fjpm7: ¿Tiene planeado hacer promoción por algún país europeo, o no es algo habitual?
—Siempre acompaño un trecho las ediciones portuguesa, francesa e italiana. Ir a otros sitios ya me da pereza. También me daré, supongo, una vuelta por Argentina y México, entre otoño y primavera. Poco más.

—Aguspalacio: Como @perezreverte, enamorado de Lolita Palma.
—Cuidado con ella. Lo venderá por un cargamento de algodón de Baltimore.

—Rogorn: ¿Cuáles son sus personajes preferidos, principal y secundario?
—El comisario Tizón me pone. Y de los secundarios, Ricardo Maraña tiene su puntito. He descubierto, además, que a las señoras les gusta. Eso dice mi hija. Ahora que me fijo, lo comprendo.

—ZiaGe: ¿Es posible que Maraña reaparezca en próximas novelas?
—No creo. Murió de tuberculosis en un hospital de Málaga el año 1813, creo recordar. Riendo entre dientes y fumándose un cigarro.

—Pedro_Antunez: Impresionante lo de la lengua. No sabía que se podía describir tan estremecedoramente con tan pocas palabras.
—Yo tampoco lo sabía, hasta que lo presencié. Nadie piensa en eso hasta que lo ve, imagino. Recuerdos útiles.

—javierholgado: Página 580, Tizón a Cadalso: «Me cago en tu padre, en tu madre y en las bragas de la virgen». Me mola.
—Pues a mi madre no le moló en absoluto. A sus 86 tacos de almanaque. No quiera saber el chorreo.

—juanrahig: Desde la Isla de León, no sabe usted cuánto le agradezco ‘El asedio’. ¿Habló con algún salinero para crear a Felipe Mojarra?
—No. Leí mucho sobre todo aquello, y pateé mucho las salinas. El resto lo pusieron la imaginación y el sentido común.

—juanrahig: Y ya puestos: ¿no es una pena que hayan desparecido las montañas de sal de nuestros esteros?
—Mientras no desaparezcan los esteros, cosa perfectamente posible (es San Fernando, Cai, Andalucía, España) démonos con un canto en los piños.

—Rogorn: ¿Ha experimentado personalmente en Cádiz esos «lugares de vacío» que aparecen en ‘El asedio’?
—Eso pertenece al secreto del sumario. No sea usted tan curioso, amigo. Lo hablamos en la próxima comida.

—Perecervantes: ¿Por qué en tiempo presente? Me intriga el motivo.
—Cada novela requiere sus mecanismos. El presente de indicativo ayudaba a la acción simultánea y el paso de un personaje a otro.

—haydea_: ¿Usted también cree que Lolita es tan mala gente como dicen? En todo caso puede que sea la más torpe de todas «sus mujeres».
—No es mala. Casi ninguna lo es. Ocurre que la dibujaron así, como a la mujer de Roger Rabbit. Los hombres. La vida. De torpe, ni un pelo. Lolita es un soldado en territorio enemigo, digo siempre. Todas las mujeres lo son. Eso justifica cosas injustificables.

—FonsiLoaiza: Mi palabra favorita también es «ultramarino» desde que la mencionó usted.
—Ultramarino (sale en ‘El asedio’, por cierto) lo tiene todo: latín, historia, mar, viaje, aventura… Y olor de mi infancia. Viejas tiendas.

—haydea_: Las críticas a su última novela afirman que es «el novelón de Pérez-Reverte». ¿No le parece a usted que se han pasado un poco?
—Depende de lo que cada lector piense de mis otras novelas. Y cada lector es un mundo. En cuanto a gorda, sí es novelón. Reconozcámoslo.

—ZiaGe: Un piropo para usted: la escena en que Lolita descubre que hay algo más en Lobo que un gañán, y el final, parecen escritos por una mujer.
—Hice lo que pude. Muchas gracias.

—TRISKEL64: El viejo soldado, mutilado y mendigo, se repite. Incluso a Pepe Lobo le obsesiona ese fin. ¿Por qué?
—Quizá porque su autor los conoció y los recuerda. El héroe cuando cesan los aplausos y se mira el muñón.

—Ahess28: Lo que hace un hombre por un beso y una mirada de mujer.
—Una amiga mía dice que ya no hay hombres de ésos. Como los de antes. Sería bueno comprobarlo, a veces.

—Carlota_Bruner: Me intriga el papel de Miguel Manfredi en la vida de Lolita Palma: ¿fue él quien la hizo como es? Si el primo Toño hablara…
—Es el hombre que pudo hacerla diferente. Pepe Lobo llega tarde a la cita.

—Ferran73: Me han regalado ‘El asedio’. ¿Una dedicatoria por Twitter?
—Suerte en la ciudad hostil. Un abrazo. A.P-R.

—fjpm7: Estoy viendo ‘Los Soprano’, y creo que la serie guarda un paralelismo claro con ‘El asedio’, en el sentido de que busca que el telespectador se ponga en la piel, y llegue a querer y comprender a un personaje «malo», delincuente, etc. ¿No cree?
—De eso se trataba. De encariñarse con Tizón. Era lo difícil. Meter al lector en la piel del malo siempre es más divertido que en la del bueno. Todo es cuestión de buscar al malo en uno mismo.

—EmmaGinart: Me da pena Lobo y creo que Lolita es una egoísta. Sólo se quiere a sí misma.
—No es egoísta, sino superviviente. Eso diferencia a hombres y mujeres. Ellas son supervivientes. Las hicimos así. Siglos aprendiendo.

—Jose_L_C: En ‘El asedio’ mencionas los manuscritos de Ayante (me imagino que Áyax). He leído la ‘Odisea’ y la ‘Ilíada’. ¿Recomiendas su lectura?
—Pues no sé qué decirle. A mí el teatro griego me gusta mucho, pero quizás a usted no. Pruebe, a ver. ‘Antígona’, por ejemplo. Suerte.

—colombeti: Tres días y medio me duró, y ahora tengo una amargura extraña. Lo felicito.
—Esa amargura extraña es el mayor elogio al libro. Gracias por sentirla.

—SXenia: Yo voy a empezar con ‘El asedio’. Versión ebook pirata, a la espera de la edición bolsillo para gastarme los reales.
—No lo sienta, amiga. Disfrútelo. Lo importante es que me lea. Si gracias al cabrón del pirata puede hacerlo, bendito sea. Le deseo ventura con el libro y maldigo a los cabroncetes de los piratas. Es compatible. Un abrazo. Ya me contará.

—DominguinGarcia: Esa Lolita ¡qué mala que es!
—Insisto en que Lolita Palma no es mala. Sólo una superviviente. Soldado en territorio hostil. Como Teresa Mendoza y las otras.

—javierholgado: El capitán Lobo somos muchos hombres.
—Usted lo ha dicho, amigo. El capitán Lobo somos muchos hombres. Y no pocas mujeres.

—fernandezinclan: ¡Por favor, aproveche el personaje de Ricardo Maraña para otra novela! Que tiemble Diego Alatriste.
—Ahí está precisamente el arte, querido amigo. En dejarlo como está. Creo.

—ZiaGe: ¿Por qué cree que a tanta gente le parece mala Lolita Palma cuando no lo es? ¿Lo imaginó mientras la creaba?
—Lolita Palma no es mala. Sólo es mujer y es lúcida. Sabe en qué tiempo vive y lucha con lo que tiene. Hoy sería otra. O no.

—TRISKEL64: Don Arturo, ¿el detalle de Tizón hacia Mojarra, justicia «justa» o también ajuste añadido de sus cuentas personales?
—Lo de Mojarra era una buena ocasión para añadir alguna cuenta personal, en efecto. ¿Tanto se nota?… Admiro a ese bajito, duro, leal, encabronado y valiente, al que acaban fusilando unos y otros. A los rubios, que les den.

—cesarmejias: Me ha encantado, y ya son 20 años de lecturas del maestro. No recuerdo que me haya fallado nunca.
—Ya fallaré alguna vez. Todos lo hacemos tarde o temprano. Pero póngamelo entonces a la cuenta de lo otro. Un abrazo.

—TTaxiSanFermin: Me está costando arrancar con ‘El asedio’. ¿Lo dejo un tiempo?
—Déjelo. No siempre es el momento adecuado. Ni el libro adecuado. Un abrazo.

—Agustinl: Tengo el catálogo de la editorial Alfaguara, y me ha llamado la atención lo siguiente: «La obra del maestro del thriller inteligente». En mi modesta opinión creo que la palabra «thriller» no enmarca su obra.
—Bueno, ya sabe usted que los editores tienen sus argumentos publicitarios. Eso lo dijo el ‘New York Times’, creo recordar. Y les mola.

—mdemireia: Acabo de leer la reflexión que Gregorio Fumagal hace sobre Dios. Genial, breve e insuperable.
—Pues entonces, lea ‘El pintor de batallas’. Cada una de sus páginas habla de eso. Hormigas bajo la bota de un dios implacable.

—JOSEDELAMAZA: ¿No le parece que Desfosseux ha quedado como un guiño exagerado a los lectores (léase mercado) franceses?
—¿Por qué?… Según eso, ellos podrían decir que Tizón y todos los demás son un guiño exagerado a los lectores españoles.

—maribel_granada: Creo que me he enamorado de Pepe Lobo, señor @perezreverte.
—Para eso puse allí a Pepe Lobo, querida señora. Para que usted se enamorara. Disfrútelo mientras pueda. Eso es exactamente lo que pretendía. Que Pepe Lobo, y Coy, le arrugaran las sábanas debajo. Figuradamente, claro. O no.

—dunkelblau99: Perdone, pero… ¿cómo puede Lolita, una niña bien de 1811, imaginar a Lobo arrugando sábanas «bajo» el cuerpo de una mujer?
—Lo insólito sería que las arrugara «arriba». ¿No cree? Por otra parte, ¿las niñas bien no sabían que los niños no vienen de Paris? Porque no me diga que es posible hacer ciertas cosas en una cama sin arrugar sábanas. En el XIX o en tiempos de Viriato. Salvo que uno sea tan rápido que no dé tiempo a la arruga. Pero no creo. ¿Verdad?… No creo. Un afectuoso saludo.

—juliapaga: Fascinada con esas damas gaditanas que hablan de milicia y política mientras hacen la labor. Parece mi casa de la infancia.
—Es que provienen de mi casa y de mi infancia. Un saludo.

—conrado_escobar: Estoy en la parte final. He subrayado párrafos enteros. Erudición y originalidad en la trama.
—Le agradezco que me subraye, amigo. Es el máximo galardón a que aspira un escritor. Mejor un subrayado que un ‘Babelia’.

—notiren: Acabo de terminarlo. Me hiciste llorar. Gracias.
—A usted, amigo. Un abrazo.

—djLopera: Buenas, don Arturo. ¿Podría decirme por qué todas las novelas exitosas actuales están ambientadas en la postguerra?
—No es exacto, amigo. A ‘El asedio’ no le ha ido nada mal. Y transcurre en 1812.

—djLopera: Resuma en menos de 20 palabras ‘El asedio’.
—El ajedrez de la vida, la guerra, el amor, el fracaso y la muerte. Como ve, me sobran 6 palabras.

—CristinePizan: Por favor, que en su próxima novela la pareja protagonista terminen juntos contándose las arruguitas sedientas de mar.
—Haré lo que pueda. Le juro que lo intento siempre, pero la vida real acaba chafándome la cosa.

—Condottiere_86: En marzo compré una que dice ser la «primera edición». El problema es que es una primera edición mentirosa: fue impreso en Uruguay en abril —es gracioso que lo haya comprado en marzo—. ¿Es una primera edición con todas las letras?
—La primera edición oficial es la española. Lo que pasa es que hubo ediciones americanas simultáneas, o casi.

—antonmas: Disfruté como un enano. Qué pena de una oportunidad de otra España desperdiciada.
—En eso de desperdiciar ocasiones y hundirnos en la propia miseria, los españoles hicimos un master ya en tiempos de Viriato.

—eddie359: La última novela de John le Carré bastante buena, pero me quedo con ‘El asedio’ por lejos. Un abrazo.
—Otro, amigo. Gracias. Pero los maestros son los maestros. Honrémoslos hasta en sus errores o decadencia.

—PabloCunado: Echo de menos cartografía histórica para acompañar la lectura. ¿Dónde podría encontrarla?
—Como ve, acompañé con un par de mapas. En Internet puede encontrar. O en el servicio cartográfico del Ejército. O en el Museo Naval.

—AntonioDelgadoJ: Me decepcionó un poco el final. ¿Debo disculparme por eso? Quizá no lo entendí bien.
—No debe disculparse por eso. Quizá yo no lo escribí bien para usted en concreto. Cualquiera sabe.

—Rogorn: A mucha gente no le ha gustado el final.
—Ese «a mucha gente» me parece aventurado. En cualquier caso, es el final que considero oportuno. La novela la escribí yo.

—rsgychv: Qué bueno la anécdota del general Alexandre Hureau con la batería de morteros cerca de Chiclana. ¡Grande!
—Pues le aseguro que no me la inventé. La anécdota es real. Lo hicieron carne picada, al muy gilipollas.

—joseluisbravo13: ¿Es posible que nuestro capitán sea de nuevo corsario?
—Todo podría ocurrir. Nunca se sabe. Su segundo, Maraña, sigue vivo y en el mar.

—abeliban: ¿Piensa que tipos como Pepe Lobo se jugarían el pellejo por una mujer?
—No lo pienso. Conozco a esos Pepes Lobo. Reales como la vida masculina misma.

—javierchipi: ¿Comparte algún atributo con Pepe Lobo?
—Me gusta tener amigos como Ricardo Maraña. Y creo que a veces hay que ir a por el Marco Bruto, sin esperanza, cuando ella lo pide.

—CarpeDiemRkl: ¿’El asedio’ es más descriptivo que narrativo?
—Eso no me lo dice usted en la calle. Un saludo.

—Blanca_Aznar: ¿Qué tiene de especial el personaje de Ricardo Maraña, que me ha cautivado?
—Que Maraña tiene ese punto trágico y peligroso que les gusta a algunas mujeres. O a muchas. A mi hija, por ejemplo.

—anavictoriaps: ¡Qué genia! Eso es una mujer de fierro.
—Es que los hombres de hierro son más bien literatura, mientras que las mujeres de hierro son pan de cada día.

—moymed: Soy una incondicional suya, pero le dejé ‘El asedio’ a mi hermano y no le ha gustado mucho. ¿Cómo lleva las malas críticas? Besos.
—Las llevo como llevo las buenas. Son las reglas. No se puede agradar a todo el mundo al mismo tiempo con todo y siempre. Un saludo.

—Dali_Moral: A mí Maraña ni fu ni fa.
—Pues ya ve. Maraña les encanta a casi todas las señoras. Muchos han pedido novela específica para él. Personalmente, si yo fuera de esa tecla, me inclinaría por Pepe Lobo.

—Bolkonski: ¿Se imaginaba a Ricardo Maraña como una suerte de Ginés Falcó en esa España o quizás debido a una Angélica de ese tiempo?
—Es buena apreciación. Maraña proviene más o menos de Ginés Falcó. Supongo que le dio la pista la cojera. Gracias por leerme así.

—RachelKFox: Dame un motivo para empezar a leer ‘El asedio’. Uno sólo para hincarle el diente y esquivar a la pereza.
—Míreme a los ojos. Léalo, le digo. E insisto. Léalo. ¿Vale con eso? Además, ya está en bolsillo. Lo que vale una copa. Además, usted nunca amó a un corsario que se pareciera a Cayetano Rivera. ‘El asedio’ es su oportunidad. Con esa novela, puede.

—alvaromartinsan: Una pregunta: ¿cuánto tardó en escribir una maravilla como esta?
—Tardé un año en documentarlo, viajarlo, patearlo y planificarlo, y otro en escribirlo. La media, más o menos. Pero jugué con ventaja. El asunto lo conocía razonablemente. Llevaba años leyendo sobre eso. Preparándolo. Hay novelas que escribes en dos años pero planeas durante muchos más. Unas se escriben, otras no. Moriré con varias sin.

—miguelabraira1: ¿De qué aprendió más al escribirla? ¿De Cádiz, artillería, taxidermia, plantas, crímenes, veloces balandras corsarias…?
—Aprendí de eso, y de los seres humanos. Cada novela es un paso más por esas entretelas. Explorar y comprender.

—artur_fotografo: ¿Qué son las toesas?
—Unidad de medida antigua, cercana a nuestro metro. Viene explicada en el diccionario de la RAE.

—PablodeDiego: No me gustó tanto ‘El asedio’ como esperaba, salvo los pasajes de Desfosseux. Demasiado descriptivo para mi gusto.
—No se puede ganar siempre, amigo mío. Intentaré hacerlo mejor en la próxima. Un saludo.

—ggbelen: Yo le tiro un beso a su drago —que ahora también es mío— cada vez que paso por allí. Y otro —beso— para usted ahora. Y saludos.
—Pues no sabe cuánto se lo agradezco, señora mía. Lolita Palma y el corsario Pepe Lobo se lo agradecen también.

—Velvia27: Extrañé más relevancia en Maraña y su asedio particular en la lucha contra el tiempo. Qué gran secundario.
—Gracias, amigo mío. Ya era demasiado larga la novela, figúrese. Pero celebro le enganchara el personaje. Le puse cuanto esmero pude.

—pbatallacueto: ¿Cuánto de Javert hay en Rogelio Tizón?
—Mucho. Y otro poco de Vidocq. Más lo que le puse yo. Es lo bueno de tener lectores que leen.

—zabaladelaserna: Intenté bajarme de Fnac ‘El asedio’ y me exige Adobe Digital en el iPad. ¿Hay solución?
—Yo en esos lances soy analfabeto total. ¿Por qué no prueba a comprar la edición de bolsillo? ¿O lo trinca pirata?

—Shura1981: Viajaré a Cádiz, este verano. ¿Alguna recomendación especial de visita entre los escenarios de ‘El asedio’ y la Cádiz actual?
—La Cádiz actual es la misma que la de ‘El asedio’. Recorrerla es recorrer la novela. O viceversa. Pero no se pierda unos churros con chocolate por la mañana, junto al mercado.

—1Cami_DF: Recientemente estuve en Cádiz. En La Caleta encontré a Lobo y Maraña, que me dijeron de saludar a usted y me acompañaron por la ciudad.
—Dele un beso de mi parte a Maraña. No sé por qué, es el favorito de las lectoras de ‘El asedio’. Un abrazo.

—Soriel: He visto como novedad ‘El asedio’ en bolsillo. El tiempo pasa demasiado rápido. Espero que todo vaya bien. Un saludo.
—Ha quedado bien. Tamaño mucho más manejable, y más barato. Estoy satisfecho. Ojalá vaya tan bien como el grande.

—Elpadrequart: Si viene a algún acto público o a algún coloquio a Cádiz sería interesante saber dónde. Será un placer saludarle si es posible.
—Pues tendrá ocasión dentro de pocos días. Voy de visita privada. Con periodistas gabachos. ‘El asedio’ acaba de salir allí.

—Elpadrequart: Mi mujer, lectora suya también y «gabacha» se ofrece como intérprete si es necesario.
—Gracias. Mi abuelo me hizo aprender bien francés. Es triste ir al exilio sin hablar la lengua, decía. Era listo. Conocía el paño.

—Las7ymedia: Pero no lo titulan como ‘El asedio’. No les sonará bien.
—No. En Francia se titula ‘Cadix, ou la diagonale du fou’.

—JVazquez_: ¿En qué se inspiró usted para el final de ‘El asedio’?
—En la vida misma, supongo. En que el amor, o lo que sea, pocas veces sobrevive a los despojos del héroe que fue.

—EnricVilarrasa: Y los amigos te vigilan la espalda. Ya comprendí lo de ‘Cadix, la diagonal du fou’. Loco/alfil.
—El alfil es mi pieza favorita. Es el comando del tablero. Rápido y mortal como una estocada.

—FabrizioDelDong: Hoy hemos enterrado a un hombre cabal: mi abuelo. Usted le dedicó un ‘Asedio’. Le leí la dedicatoria. Lo emocionó. Hoy, gracias.
—Soy yo quien le agradece que me lo cuente. Un afectuoso saludo, con mi sentimiento.

—MartinezCorsese: Finalizado ‘El asedio’. Se me hizo corto el pasaje de la Culebra recuperando el Marco Bruto. Visitaré Cádiz.
—Celebro que le gustara el último combate de la Culebra. Espero que visite la ciudad. Cádiz se lo merece.

—MARdedudas1: Saludos. Leo ‘Mr Witt en el cantón’. ¿Algo que ver Pepe Lobo (para mí el mejor, con permiso de Alatriste) con aquel almirante Lobo?
—Nada. Pero el libro de Ramón J. Sender es estupendo. Como todos los suyos. Un novelista extraordinario, por cierto. Nos conocía hasta por las tapas. Lúcido y fino. Se comprende mejor a España leyéndolo. Odiado, por cierto, por unos y por otros. Para unos era rojo malvado, para otros no era «compañero de fiar». Su novela ‘La aventura equinoccial de Lope de Aguirre’ explica a los españoles como nadie.

—drpsoy: ¿Por qué gusta tanto a las mujeres su personaje Ricardo Maraña (curiosidad masculina)?
—No sabría decirle (o sí). Pero es verdad que el personaje de Ricardo Maraña en ‘El asedio’ triunfa mucho con las señoras lectoras.

—hypatiense: Ricardo Maraña triunfa porque nos gustan los chulos, valientes y que hablan poco. Por lo menos a mí.
—Sí. Creo que sí.

—John Carradine, el tahúr tuberculoso de ‘La diligencia’, inspiró mi segundo oficial Ricardo Maraña de ‘El asedio’.

—elcultural: Premio CWA International Dagger para ‘El asedio’ de @perezreverte en @Alfaguara_es. ¡Enhorabuena!
—(Retwitteado por Arturo Pérez-Reverte)

—mariafabiana: Hoy en Argentina la revista de ‘La Nación’ publicó en contratapa su columna ‘El soldadito de El Aaiún’. Emociona leerla.
—Ése es mi compadre Jorge Fernández Díaz, que me piratea con mi autorización y un muy amable criterio. Un saludo. Pronto dejará de dirigir ‘ADN Cultura’. Así, Argentina gana más tiempo para uno de sus mejores novelistas. Lamentaba no tener tiempo para escribir en serio. Espero que su nuevo puesto en el periódico se lo permita. Jorge es grande. Mucho. Mi Jorge Hernández Cuchillero, diputado rioplatense en el Cádiz en ‘El asedio’, era un guiño de amigo. Un día escribirá la gran novela argentina.

—joss_solo: En medio de ‘El asedio’ me surge una pregunta. ¿Los nombres de los barcos de sus novelas vienen de mujeres de su pasado?
—Alguna vez.

—aDrian_19_91: ¿Con qué única palabra definiría su novela ‘El asedio’?
—Grueso.

—JLAH9: Señor Reverte, buenos días. Una pregunta muy simple: ¿dónde ha obtenido toda la información de artillería de su libro ‘El asedio’?
—Diversas fuentes, memorias y manuales técnicos de la época (Morla, etc). Un saludo.

—TRISKEL64: ¿Y los tirabuzones de la metralla? Un saludo, don Arturo, desde La Grosa.
—Esos vienen de la copla.

—royosorribas: @fernandezdiazok Hola, Cuchillero. Te he visto por Cádiz en 1811.

—fernandezdiazok: Sí, Miguel Ángel, soy el Fernández Cuchillero de ‘El asedio’ de @perezreverte. Esta vez viajo a España para presentar una de espías y de crímenes: ‘La herida’.

—EdinMalamadre: Don Arturo, ‘El asedio’ es mi novela favorita de las escritas por usted. ¿Es la que más tiempo y trabajo le ha costado realizar? Lo digo por su extensión y riqueza de personajes. Un saludo.
—Fue de las más complejas, en efecto. Pero lo pasé muy bien con ella.

—juanmasanchez38: Quería simplemente darle las gracias por su novela ‘El asedio’, que tras leer todas sus novelas es para mí su obra maestra. No se puede expresar en un tweet todo lo que experimenté al leerla. Es un tratado perfecto de la condición humana.
—Muchas gracias. ‘El asedio’ fue una novela complicada de escribir, pero disfruté mucho con ella. Celebro que para usted mereciera la pena. Un saludo.

—mariurl: Ese libro es PERFECTO.
—No lo es, pero hice lo que pude para intentarlo. Gracias y un saludo.

—TxeloVidal: ¡Hola! Estoy leyendo #elasedio. Me preguntaba, sabiendo de su estancia en #cadiz, si hubo algún lugar preferido o especial para usted y para su novela de entre todos los que describe en el libro. ¡Un abrazo!
—Las noches paseando por La Caleta.

—Birdy_Edwards: Hola, señor Reverte. Tengo una duda sobre mi escena favorita de ‘El asedio’. ¿Era muy habitual ese tipo de duelo acercando los pasos? Saludos y gracias.
—Lo era. Había varias formas de hacerlo, y ésa era una de ellas.

—JacobSanmol: Estoy intentando hacer un regalo a una persona que ama Cádiz y su literatura. Estoy buscando ‘El asedio’ en polaco. ¿Se tradujo? ¿Dónde podría encontrarlo?
—Se tradujo al polaco, en efecto. Pero no sé dónde podría encontrarlo. Supongo que en Polonia. Un afectuoso saludo.

—jesuspdominguez: Buenas tardes, don Arturo. ¿Me equivoco si catalogo ‘El asedio’ como su Capilla Sixtina?
—No es cuestión de que se equivoque. Simplemente exagera. Estoy satisfecho de la estructura compleja de esa novela, y nada más. Gracias y un saludo.

—frikipainno: Saludos, señor @perezreverte. Cuando leí ‘El asedio’ pensé al principio que no tenía un único protagonista, que era una historia coral. Pero ahora estoy convencido de que la protagonista es Cádiz. ¿He oído campanas y no sé donde?
—Acierta usted. Cádiz es la protagonista.

—LaRana_Uf: Hola, @perezreverte. Hace tiempo que quería mandarte esta «crítica» sobre ‘El asedio’, y no se me había ocurrido hacerlo desde Tuiter. Me costó escribirlo. La única intención es que te rías. Para que veas que a veces nos lo pones difícil.
https://apache-comositalcosa.blogspot.com/2011/03/arturo-perez-reverte-2-parte.html
—Me he reído realmente. Muchas gracias. Y un saludo a su hija.

—estanislengua: Señor @perezreverte, mi madre canta una canción: “Con las bombas que tiran… nos hacemos… tirabuzones”. En ‘El asedio’ creo recordar que señalaba algo similar sobre bombas explotadas y sus formas, (tirabuzones). ¿Sabe usted si podría estar relacionada la dicha con aquella guerra?
—Proviene la canción de ese asedio. De aquella guerra.

—JLScott5: Ayer vi su novela ‘El asedio’ en el aeropuerto de Budapest. Parecía que la había escrito yo, de la ilusión que me dio.
—(Retwitteado por Arturo Pérez-Reverte)

—LoloDudo: Buenas tardes, don Arturo. He adquirido un libro suyo en un mercadillo y he encontrado entre sus páginas esta nota (aparentemente firmada por usted). ¿Forma parte de la edición normal o he hallado un pequeño tesoro? Un saludo y gracias.
—Forma parte de la edición normal de otra novela, ‘El asedio’. La firma está impresa, no es manuscrita directa. El lector de ese libro de artículos (espero que lo disfrute) debió de usarlo como marcapáginas. Gracias y un abrazo.

[Aviso de destripes a cañonazos desde aquí]

—bermes13: ¿Maraña sobrevivió al último servicio del Culebra?
—Afirmativo.

—PabloOorozco: ¿Por qué no pudo Lobo retirarse a una vida feliz con Lolita? ¡Joder, se lo había ganado!
—Pregúnteselo a Lolita, amigo mío. Pregúnteselo a ellas. Yo sólo cuento una historia. No me hago responsable de la vida.

—tulear08: ¿Por qué condenar a Pepe Lobo al infierno? ¿No contempló otra opción? Dígame que al menos la contempló.
—La contemplé. Pero tengo demasiados Pepes Lobo en la memoria.

(Esta serie está ilustrada con fotos de las bibliotecas de los lectores junto al logo de Zenda. Si alguien quiere colaborar con la suya, y van a hacer falta muchas, puede enviarlas por Twitter a la cuenta @Rogorn o a este hilo del foro Zendalibros, donde también se puede comentar)

Todas las entregas de ’50 tuiteos sobre literatura’

5/5 (4 Puntuaciones. Valora este artículo, por favor)

Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas:

  • Toda alusión personal injuriosa será eliminada.
  • No está permitido hacer comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
  • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
  • Zenda no se hace responsable de las opiniones publicadas.
Notificar por email
Notificar de
guest

0 Comentarios
Feedbacks en línea
Ver todos los comentarios

suscríbete a nuestra newsletter

Recibe cada semana una selección de los mejores contenidos de la web, ¡No te lo pierdas!

[contact-form-7 id="6d737e1" title="Formulario de newsletter"]