Deprecated: Methods with the same name as their class will not be constructors in a future version of PHP; GDLR_Import has a deprecated constructor in /var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/httpdocs/wp-content/plugins/goodlayers-importer/goodlayers-importer.php on line 28
Reunidas por primera vez en español las cinco leyendas de Stefan Zweig - Zenda
Warning: is_dir(): open_basedir restriction in effect. File(/usr/share/nginx/html/wp-content/plugins/wpdiscuz/themes/default) is not within the allowed path(s): (/var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/:/tmp/) in /var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/httpdocs/wp-content/plugins/wpdiscuz/forms/wpdFormAttr/Form.php on line 157

Reunidas por primera vez en español las cinco leyendas de Stefan Zweig

Estas cinco leyendas, traducidas por José Rafael Hernández Arias, fueron escritas en diferentes etapas de la vida del autor, entre la Primera Guerra Mundial y sus años de exilio junto a su esposa, y en todas Zweig recrea el estilo literario de la tradición cultural originaria. ‘Raquel discute con Dios’ (inédito en español), ‘Los ojos...

Las cinco leyendas que Stefan Zweig escribió a lo largo de su vida se han reunido por primera vez en español, publicadas por la editorial Arpa, unos textos en los que el escritor austríaco volcó su desesperada y más personal concepción del mundo.

Estas cinco leyendas, traducidas por José Rafael Hernández Arias, fueron escritas en diferentes etapas de la vida del autor, entre la Primera Guerra Mundial y sus años de exilio junto a su esposa, y en todas Zweig recrea el estilo literario de la tradición cultural originaria.

‘Raquel discute con Dios’ (inédito en español), ‘Los ojos del hermano eterno’, ‘El candelabro enterrado’, ‘La leyenda de la tercera paloma’ y ‘Las hermanas iguales y diferentes’ constituyen el corpus de este libro, consagrado a un género literario de extraordinaria fuerza expresiva, la leyenda, que contaba con afamados predecesores en el mundo germánico, como Goethe, Heine, Hofmannsthal, Schiller o Hesse.

Cada una de las cinco leyendas revela de manera fiel las preocupaciones de un autor que vivió tiempos turbulentos e infaustos, y permite al lector penetrar en los entresijos de su personalidad, comprobar qué acontecimientos le afectaron más, cuáles fueron sus obsesiones, y cómo luchaba por resolver las paradojas y contradicciones que atenazaban su alma.

En ellas, Zweig evoca su búsqueda del sentido de la vida, sus esfuerzos desesperados por conocerse a sí mismo y por encontrar algo que genere esperanza y certidumbre en este mundo.

La importancia que atribuyó a sus leyendas se constata en el virtuosismo estilístico utilizado, dando a cada una de las leyendas el tono, el carácter y la expresión que más le convenía, ya fuera empleando el lenguaje arcaico de la Biblia o el lúdico de los cuentos del Decamerón.

‘La leyenda de la tercera paloma’ fue escrita en 1916, en plena Primera Guerra Mundial, inspirándose en un episodio del ‘Génesis’, un alegato contra el conflicto armado que destila ya un pacifismo militante.

En ‘Los ojos del hermano eterno’ (1921) se sirve de la leyenda oriental para intentar dilucidar su propia actitud ante la violencia y el mundo occidental.

En la leyenda ‘Raquel discute con Dios’ (1927), Zweig recurre a los pasajes bíblicos que narran el encuentro de Jacob con Raquel, en el ‘Génesis’, para expresar su noción de una divinidad que no puede ser vengativa, cruel o rencorosa, sino misericordiosa y magnánima.

En 1936, Zweig escribió una leyenda con el título ‘El candelabro enterrado’, en la que, bajo la impresión de la persecución nazi a los judíos, se identifica con su pueblo y su destino, delatando incluso cierta comprensión del sionismo a pesar de que no contempló la necesidad de crear una patria exclusiva para los judíos.

En la leyenda sobre las dos hermanas gemelas que cierra el volumen, Zweig realiza un homenaje a Honoré de Balzac, como se deduce de su subtítulo, un «conte drolatique«, aludiendo a su proyecto inacabado Les Cent Contes drolatiques, colección planeada por el escritor francés en la que con espíritu lúdico y una exultante fantasía lingüística combina elementos irónicos, divertidos y sensuales.

4.7/5 (82 Puntuaciones. Valora este artículo, por favor)

Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas:

  • Toda alusión personal injuriosa será eliminada.
  • No está permitido hacer comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
  • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
  • Zenda no se hace responsable de las opiniones publicadas.
Notificar por email
Notificar de
guest

11 Comentarios
Antiguos
Recientes Más votados
Feedbacks en línea
Ver todos los comentarios
Toño
Toño
1 año hace

En El Quijote, los moros no salen precisamente bien parados. Lo echamos a la hoguera también con los libros de caballerías que perturbaron al ingenioso hidalgo?

Roberto G. Boza
Roberto G. Boza
1 año hace

Zweig vivía deprimido por la deriva fanática y guerrerista de Europa después de la primera guerra mundial, que impedía disfrutar de su cultura, la que amaba profundamente y lastimaba su espiritu cosmopolita y pacífico el deseo de revancha de Alemania y Austria que había perdido su imperio. La paz de Versalles fue la base y el preludio de la segunda guerra mundial, que terminó de desarraigarlo y destrozarlo espiritualmente.

Aniceto
Aniceto
1 año hace

Buen día
Muchas gracias por el artículo tan inciso y esclarecedor.
Me ha gustado su visión sobre este mundo: «la estupidez y la necedad».
Me ha recordado la canción de George Brassens, «El rey», de los años 70, pero siempre vigente, que le aconsejo escuchar con atención, si es que no la conoce.
Muchas gracias.
Un saludo.

Jorge Aravena Negrioli
Jorge Aravena Negrioli
1 año hace
Responder a  Aniceto

La estupidez y la intolerancia no tiene fronteras.

Jorge Aravena Negrioli
Jorge Aravena Negrioli
1 año hace
Responder a  Aniceto

Comparto la opinión de don Aniceto.

Sintagmas y metáforas
Sintagmas y metáforas
1 año hace

? Y no será un caso de «docencia preventiva» ? La profesora lo quita antes de que vaya un padre a exigir que lo retire.

Concha D’Olhaberriague
Concha D’Olhaberriague
1 año hace

A la hoguera tendría que ir el verbo “cancelar” de estos necios inquisidores, a los que produce urticaria la libertad y la vida misma, cuando irrumpe sin ambages.

benizenda
benizenda
1 año hace

Weltschmerz

Guadalupe Gómez
Guadalupe Gómez
1 año hace

Estamos perdiendo todos la cabeza y sólo va a quedar la IA que como es artificial dirá lo que es políticamente correcto.

Javier
Javier
1 año hace

El mundo está reventón, seguramente porque ya le toca y no hay nada que hacer. Pero aunque me coma enterito el reventón, en el fondo me voy a alegrar de ver todo el Sobradismo y la Subnormalidad de Occidente hecha añicos.

Carlos Santovenia Pérez
Carlos Santovenia Pérez
1 año hace

Es lamentable el mundo que le vamos a dejar a nuestros hijos y nietos. La estupidez actual no nos permitirá revertir la destrucción ambiental pero si ayudará a destruir a la humanidad. Por concentrar toda nuestra atención en cambiar lo que ya sucedió y en destruir la lógica y la objetividad del mundo.

suscríbete a nuestra newsletter

Recibe cada semana una selección de los mejores contenidos de la web, ¡No te lo pierdas!

[contact-form-7 id="6d737e1" title="Formulario de newsletter"]