Deprecated: Methods with the same name as their class will not be constructors in a future version of PHP; GDLR_Import has a deprecated constructor in /var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/httpdocs/wp-content/plugins/goodlayers-importer/goodlayers-importer.php on line 28
Zenda recomienda: Destellos de ámbar, de Yõko Ogawa - Zenda
Warning: is_dir(): open_basedir restriction in effect. File(/usr/share/nginx/html/wp-content/plugins/wpdiscuz/themes/default) is not within the allowed path(s): (/var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/:/tmp/) in /var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/httpdocs/wp-content/plugins/wpdiscuz/forms/wpdFormAttr/Form.php on line 157

Zenda recomienda: Destellos de ámbar, de Yõko Ogawa

La propia editorial dice, al respecto del libro: «El señor Ámbar es un anciano con dos peculiaridades: no habla nunca en voz alta y tiene un ojo de color ámbar, lleno de misterio y que hace honor a su propio nombre. Sin embargo, hubo un tiempo en que el señor Ámbar no se llamaba así...

Viernes en Zenda. Viernes de libros infantiles. Viernes, en este caso, de Destellos de ámbar, una delicadísima obra de la autora japonesa Yõko Ogawa (Okayama, 1962), rescatada para el mercado editorial español el sello Funambulista con traducción de Juan Francisco González Sánchez. Clasificamos Destellos de ámbar dentro del ámbito de la literatura infantil, pero lo cierto es que la obra de Ogawa escapa fácilmente cualquier clasificación por esquiva e insólita, por estar escrita sobre unos códigos totalmente personales en los que lo fantástico penetra en lo doméstico como alzándolo de lo terrenal a un lugar distinto, nuevo, más estimulante —y casi afectado por un cierto estado de ensoñación permanente—.

La propia editorial dice, al respecto del libro: «El señor Ámbar es un anciano con dos peculiaridades: no habla nunca en voz alta y tiene un ojo de color ámbar, lleno de misterio y que hace honor a su propio nombre. Sin embargo, hubo un tiempo en que el señor Ámbar no se llamaba así y era un niño como todos los demás. Un día, cuando un perro le dio un lametazo a la hermana pequeña, esta al poco enfermó de manera incurable y todo cambió. En ese momento, la madre, obsesionada con que la mítica y temible figura del «perro demonio» pueda atacar a los demás hijos, para protegerlos de cualquier peligro decide encerrarlos en un caserón e iniciar allí una nueva vida. Les pone varias normas: olvidar el pasado —para ello los niños adoptarán unos nuevos nombres: Ópalo, la mayor; Ámbar, el segundo; Ágata, el pequeño—; no hablar en voz alta; no superar nunca los límites del muro que los separa del resto del mundo. Pero ni siquiera la reclusión forzosa consigue detener la imaginación de unos niños, que, gracias a la lectura de las enciclopedias presentes en la casa, emprenden unas fantásticas aventuras y desarrollan unos talentos extraordinarios».

—————————————

Autor: Yõko Ogawa. Traductor: Juan Francisco González Sánchez. Título: Destellos de ámbar. Editorial: Funambulista. Venta: Todos tus libros, Amazon, Fnac y Casa del Libro.

3.3/5 (4 Puntuaciones. Valora este artículo, por favor)

zendalibros.com

Zenda. Autores, libros & cía. zendalibros.com · @zendalibros · fb.com/zendalibros

Ver más publicaciones

Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas:

  • Toda alusión personal injuriosa será eliminada.
  • No está permitido hacer comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
  • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
  • Zenda no se hace responsable de las opiniones publicadas.
Notificar por email
Notificar de
guest

0 Comentarios
Feedbacks en línea
Ver todos los comentarios

suscríbete a nuestra newsletter

Recibe cada semana una selección de los mejores contenidos de la web, ¡No te lo pierdas!

[contact-form-7 id="6d737e1" title="Formulario de newsletter"]