Tuiteos de @perezreverte sobre libros y autores. Miles de mensajes más como estos se pueden encontrar recopilados en el libro electrónico La cueva del cíclope.
—AbelLorente17: Me asomo al balcón de la habitación esta mañana y veo esto. Creo que ese autobús me está intentando recomendar un libro.
—Eso diría yo.
—greynaus: Me he autorregalado su última novela por mi cumpleaños. Desde hace un año me acompaña en todos mis viajes y siempre tengo la ridícula esperanza de encontrármelo en el tren o avión y que me la dedique personalmente. Gracias por hacerme tanta compañía.
—Gracias a usted por las reincidencias, a la espera de la coincidencia. Un abrazo.
—Rogorn: Hoy cumple 85 años Anthony Hopkins. En @ZendaLibros recordamos su receta favorita para la Nochevieja.
—(Retwitteado por Arturo Pérez-Reverte)
—Yo_Soy_TWlSTER: Estimado @perezreverte, quiero empezar a leerte. ¿Puedes decirme por dónde empezar y seguir?
—Pruebe con el último, a ver qué tal.
—ScientiaJMLN: Planazo de finde. Me apetece mucho leer ‘Las reglas del juego de @perezreverte’, escrito por Alexis Grohmann, Catedrático de Literatura Española en la Universidad de Edimburgo. Un análisis de la novelística revertiana desde ‘El húsar’ (1986) hasta ‘El pintor de batallas’ (2006).
—(Retwitteado por Arturo Pérez-Reverte)
—Angoa72: Buenos días, maestro. Mi hija está haciendo un trabajo universitario en el que tiene que incluir autores españoles influenciados por Agatha Christie. ¿Me podría decir cuál o cuáles de sus novelas están más influenciadas por la escritora, si es el caso?
—Puede señalar ‘La tabla de Flandes’, sí, con Agatha Christie entre otros.
—GlicoSF: He visto en el vídeo de ‘El País’ visitando su biblioteca que tiene usted un María Moliner y he sentido curiosidad, por ser usted académico de la RAE. ¿Qué opinión le merece el María Moliner?
—Estupenda opinión, aunque prefiero el de don Manuel Seco.
—jdrodriguezTCD: Don Arturo, ¿Jack London envejece bien con uno? Estoy considerando releer algunos (‘Colmillo Blanco’, ‘La peste escarlata’, ‘Antes de Adán’) después de 25 años… pero dudo si tendrán el mismo «sabor» que entonces.
—Creo que London, como Conrad, Stevenson y otros, es de los que envejecen bien e incluso mejoran. Él, sobre todo, en los cuentos y relatos cortos.
—Xchus5: Me atrevo a preguntarle por un libro de viajes. Quiero regalar a mi hijo de 20 años algo que le fascine. Se ha recorrido ya casi toda Europa y ha leído todos sus libros. Pero quiero sorprenderle con el libro que marque su vida. ¿Alguna recomendación? Muchísimas gracias.
—No puedo asumir esa responsabilidad. Es excesiva. Pero dele, por favor, un abrazo de mi parte a su hijo.
—LuisMan72044135: Buenos días, don Arturo. Vuelvo a abusar de su amabilidad. ¿Podría recomendarme un libro sobre la Revolución Rusa? ¿Qué le parece el de Antony Beevor? Leí el de la Segunda Guerra Mundial y me gustó. Muchas gracias.
—Éste [‘La Revolución Rusa’, de Orlando Figes’].
—Son extrañas las simetrías del azar. Ahora que la leo de nuevo, es una historia adecuada para Nochebuena. La escribí hace cinco semanas (a veces dejo varios artículos hechos cuando tengo viajes) y no calculé cuándo se publicaría. Celebro la coincidencia.
—Cada vez que me llega a casa un nuevo título de la colección Frontera de @ed_valdemar, me siento como cuando abría los paquetes de los Reyes Magos. Y éste [‘Muros de adobe’] es de W. R. Burnett, nada menos.
—vorpalina: Ayudar a alguien a encontrar su sitio. De cuando en cuando conviene leer esta joya. Artículos como éste le enseñan a uno la importancia de poner a alguien en su sitio. Sin crueldad pero sin clemencia. Con dignidad y valentía. Hagámoslo cuando nos lo pidan. Desconozco los detalles finales pero me temo que [Francisco Umbral] no le contestó. Y además me temo que el maestro que queda vivo no vería noble hacer sangre del que hoy está muerto.
—No respondió, en efecto. Meses después coincidimos los dos formando parte del jurado del premio Cervantes. Me saludó como si nada hubiera habido y me dio un abrazo. Yo le di otro, ninguno mencionó el asunto y eso fue todo.
—FernandoDelBar1: Don Arturo, ¿cuándo va a ponerse usted a publicar las dos obras que le quedan del Capitán Alatriste? Hace más de 11 años que le estoy esperando. Muévase, póngase manos a la obra. Saludos cordiales.
—Todo llegará, si vivimos hasta que llegue.
—Qué novela tan actual sería ésta: Un viejo y sabio (y por tanto, incómodo) profesor de Historia ejecutado por un comando reclutado entre sus jóvenes alumnos.
—osvaldobazan: ‘Diario de la guerra del cerdo’ (1969). Adolfo Bioy Casares. Argentina.
—Un poquito; pero más Giovanni Gentile (y antes) que Bioy.
—TuziJorge: Primer libro que leí de Bioy y quedé atrapado para siempre.
—Un librazo. Mis tres literariosantos laicos de la Argentina son Borges, Arlt y Bioy.
—oscarnostrum: ¿Qué libros recomienda de Gentile? Gracias.
—Sólo leí de él ‘Pensare Italia’. No es que lo recomiende, pues era un filósofo fascista y misógino (un fascista de verdad, no lo que se dice ahora), pero permite conocer lo que tenía en la cabeza. Fue liquidado por partisanos (y una ex alumna suya) hacia 1944, me parece.
—OLanderretche: Moritz Schlick (1882-1936), filósofo y profesor de la Universidad de Viena, fundador del Círculo de Viena (corriente filosófica empirista y positivista) asesinado por un estudiante (a quien dirigió la tesis doctoral) llamado Johann Nelböck, inspirado por histeria nazi de entonces.
—No conocía el caso. También encaja.
—VicenteAupi: El director del Instituto de Teruel y catedrático de Geografía e Historia, Joaquín de Andrés, fue fusilado en julio de 1936 por un grupo de sublevados entre los que, al parecer, había alumnos suyos. Lo citan numerosos autores, entre ellos Manuel Azaña y Hugh Thomas. Saludos.
—Lo añadimos a la lista, entonces. Siempre actual. Un saludo.
—MontecristoDum: Leyendo su artículo ‘Sobre libros, tapas y cañas’, entre otros, visité la Cuesta de Moyano y las librerías de la Calle Mayor. Vuelvo a mi tierra con la mochila cargada de estas obras. Y, ciertamente, sigue sin haber chiringuito. ¿Por cuál empezaría? Un saludo.
—Por ‘Entre tierra y mar’ o por ‘Lolita’.
—MiguelAriasS: Me pregunto qué opinión le merece a don @perezreverte el libro ‘Tempestades de acero’, de Ernst Jünger. Me parece que es el tipo de libro que él leería.
—Y que leí en su momento. Libro extraordinario, como casi todos los recuerdos bélicos de Jünger.
—Niloco80: Buen día, Arturo. A mi hija de 13 años le llama la atención el mundo de los espías y busco un libro sobre el tema que le enganche a leer… Teniendo en cuenta su edad, ¿puede ayudarme?
—Yo empecé con los espías leyendo con 13-14 años estas dos [‘El espía que surgió del frío’ y ‘Goldfinger’]. La de Le Carré es una obra maestra fundamental, y hay película que puede servir de apoyo. La serie Bond me sigue gustando mucho (y cuando su hija sea un poquito mayor, Falcó). Ya me dirá.
—Crakchema10: Buenas tardes. ¿Sabe usted si ‘El último de los mohicanos’ está en la lista pensada por Zenda para sacar? Muchas gracias.
—No por ahora, que yo sepa. Al menos, no en los próximos. Un afectuoso saludo.
—oscarnostrum: Perdone por ser un pesado, pero a Kapuściński se le ha llamado a menudo el mejor reportero del siglo XX. A parte del citado, ¿tiene usted referentes literarios con la misma condición? Gracias.
—Quien diga que Kapuscinski fue el mejor reportero del siglo XX olvida o desconoce a Albert Londres, Hemingway, Ernie Pike, Chaves Nogales, Robert Capa, Gilles Caron, Brigitte Friang, Larry Burrows, Jean Lartèguy, Joseph Kessel, Vasili Grossman, Oriana Fallaci, John Reed y otros.
—ABolancel: Estimado don Arturo, hace poco le indiqué ‘Lonesome Dove’ como obra maestra (a mí me lo pareció). Quiero hacerme con alguna de Valdemar Frontera. Me consta que todos le gustan. ¿Cuál me recomienda para adquirir? Por favor, no me diga que cualquiera de ellos.
—’Un tronar de tambores’, de James Warner Bellah, es fundamental (de ahí se nutrió tanto John Ford que parecen leerse sus imágenes). El mejor de todos. Y luego, naturalmente, los de Dorothy Johnson y Elmore Leonard.
—Thor_CuM: Don Arturo, soy un escritor novel, admirador y un lector empedernido, por supuesto también de sus obras. ¿Podría preguntarle si pudiera usar una frase de una de sus entrevistas para una novela? «Pon una persona mala entre 10.000 estúpidos, y tendrá 10.001 malos».
—Para mí es un honor que la use. Un saludo.
—juanjosorilluch: Estimado maestro @perezreverte, perdone las molestias. Duda sobre mi novela. Una frase, necesito ralentizarla. Verbigracia: «Dis… fru… té em… pu… jan… do a tu her… ma… no». ¿Son correctos 3 puntos? ¿Cuántos espacios en blanco deberían ir entre las palabras? Gracias!
—Yo, llegado el caso (que no creo que llegue, querido amigo, pues me parece forzar un poco el asunto), escribiría: «Dis…fru…té em…pu…jan…do a tu her…ma…no». Con tres puntos y sin espacio en blanco ante la siguiente letra. Un afectuoso saludo.
—DavidJSkinner74: Con el debido respeto, y teniendo en cuenta que yo también estoy a favor de saltarse las normas en momentos puntuales, ¿cree usted que los puntos suspensivos serían el signo más adecuado para «ralentizar», o usaría otro como el guion, la raya o un simple espacio entre sílabas?
—En mi opinión, si eso se hace o se pretende hacer, los puntos suspensivos son siempre lo adecuado.
—J_Zaragoza_: Nunca me ha gustado Sánchez Dragó.
—No tuve relación con Sánchez Dragó, así que no defenderé su personalidad, ideas y compañías, que eran asunto suyo. Pero la inoportunidad de usted me pone caliente. No espere a que yo también me muera, hombre. Dígame si le gusto o no, ahora que aún estoy vivo. Y lo comentamos.
—mmunersorazu: Me he encontrado esto por aquí y quiero aprovechar la ocasión. Ahora que todavía estamos vivos, aunque a usted se la soplará, pues le digo que a mí no me gusta y no sé por qué. Supongo que la imagen pública que me llega de usted me rechina. Tampoco le voy a dar más vueltas, no me gusta.
—Al ver la clase de tuits que usted pone, lo comprendo. [«Las muchachas de 13 años camboyanas hoy creo que estarán más tranquilas. Hay en este mundo un depredador sexual occidental menos»]. Tranquilo, viviré con ello. De todas formas, una precisión: Sánchez Dragó habló de japonesas, no de camboyanas. Si todos sus rechines tienen el mismo fundamento, lo suyo se la sopla a cualquiera.
—mmunersorazu: Es cierto lo de las «camboyanas», fue de mal oído. Sea, a lo dicho.
—Sigue siendo el problema. Suyo, sobre todo. En España, gente como usted habla y odia demasiado de mal oído y poco de conocimiento.
—jesusgar_8: Maestro, hoy he mantenido una reunión encendida discusión con un compadre mío. A la hora de referirse al pequeño objeto de cartón o similar empleado para señalar el punto del libro por el que uno va, ¿es más correcto usar marca páginas o separa páginas?
—Marcapáginas o punto de lectura, sí.
—Gerardo50322974: Buenas tardes. ¿Qué me recomienda hacer en una clase en la que la profesora se empeña en inculcarnos el lenguaje inclusivo? Se llega al punto de que en nuestros textos tenemos que usar el “todos y todas”, y claro, nos estamos jugando una nota. Gracias de antemano.
—No se jueguen la nota.
—_marioolmos: Señor @perezreverte, ¿podría recomendarme una novela histórica que para usted sea de imprescindible lectura?
—’Los tres mosqueteros’.
—El_Viejo_Mundo: Por mera curiosidad: ¿se animaría o sería capaz de escribir un libro de fantasía o ciencia ficción?
—No es mi registro. Hay que saber dónde se está, lo que se puede y lo que no se puede.
—martin977mb: Buenas noches. He terminado de leer ‘La tabla de Flandes’ y la he disfrutado mucho. ¿Por qué otra novela suya me recomienda seguir?
—Por ‘El club Dumas’, que es la siguiente que escribí. Y gracias por leer la otra.
—Cody_1973: Buenas tardes, señor Reverte. Me gustaría hacerle una pregunta. Creo que una vez dijo en una entrevista que Viggo Mortensen estaba acertado para el papel de Alatriste. ¿Me podría decir qué le pareció Johnny Depp para el papel de Dean Corso en ‘El club Dumas’? Un paisano. Gracias.
—Fue lo mejor de la película.
—Apatleti: Buenos días, don Arturo. ¿Guarda usted ejemplares de todas sus novelas en cada idioma en que se traducen? Gracias por todo el tiempo que nos regala.
—No de todos. Un afectuoso saludo.
—J_a_v_i_Seoane: ¿Cuál es el idioma en el que más vende después del español? ¿Francés?
—En Rusia suelen ir muy bien. Francia, Italia, Portugal… Por ahí. Tampoco me quejo de China o Japón.
—MariaMT02560934: Cuando traducen sus libros, señor Reverte, ¿alguna vez los traductores le preguntan alguna duda sobre por ejemplo el sentido de una frase o palabra para así ellos/as dar la correcta traducción? ¿O esto que le pregunto no tiene sentido?
—A menudo, sí. Para ‘Revolución’ he tenido que enviarles un glosario de términos mexicanos.
—alberto_samso: Don Arturo, de todos sus «hijos» literarios ¿tiene alguna preferencia?
—’El Club Dumas’ sigue siendo mi favorito.
—JoseGlezMartin: Lo leí con 11 años, justo después de ‘Los tres mosqueteros’, uno de sus libros que más disfruté. ¿Sigue siendo su favorito?
—Lo sigue siendo.
—IgnacioFelixB: Hice este pequeño homenaje para usted, como muestra de respeto y admiración a su persona y su extraordinaria pluma. Pensé hacerlo para su cumpleaños, pero, ahí le va.
—Muchas gracias, querido amigo.
—Qué razón tiene @mjsolanofranco. Escuchar hoy una canción de Rafael de León (con o sin Quintero y Quiroga) es comprobar que lo verdaderamente moderno, lo nuevo, consiste en disfrutar con lo olvidado.
—josemarics96: Rafael de León es la estrella de la poesía del 27, sin duda alguna.
—Quizá (es una suposición, nada más) el mejor de todos ellos.
—dpnuevo: Acabo de terminar su novela ‘Revolución’, don Arturo. Probablemente no lea este tuit, pero he de decirle que una vez más ha conseguido transportarme a ese México, como a otros lugares donde he vivido la historia como un espectador atento al relato. Gracias de corazón.
—Gracias a usted por leerla. Un saludo.
—ABolancel: Estimado don Arturo, ahora que estoy muy “enganchado” a las obras de Valdemar Frontera (algunas son recomendaciones de usted), ¿no le llama escribir algún tipo de western americano? Seguro que lo bordaría.
—Ya escribí ‘Sidi’, que es un western de lo nuestro.
—Siempre que viajo a Valladolid cuelgo mi sombrero en la librería Re-Read.
—carlosmasias10: Don Arturo, ¿podría saber la marca del panamá? Un abrazo.
—Borsalino.
(Miles de tuiteos más sobre libros, autores, recomendaciones literarias, el oficio de escritor y las propias obras de Pérez-Reverte están recogidos en el libro electrónico La cueva del cíclope, que puede adquirirse aquí. Esta serie está ilustrada a menudo con fotos de las bibliotecas de los lectores junto al logo de Zenda. Si alguien quiere colaborar con la suya, y van a hacer falta muchas, puede enviarlas por Twitter a la cuenta @Rogorn)
Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas: