Deprecated: Methods with the same name as their class will not be constructors in a future version of PHP; GDLR_Import has a deprecated constructor in /var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/httpdocs/wp-content/plugins/goodlayers-importer/goodlayers-importer.php on line 28
50 tuiteos sobre literatura (130) - Zenda
Warning: is_dir(): open_basedir restriction in effect. File(/usr/share/nginx/html/wp-content/plugins/wpdiscuz/themes/default) is not within the allowed path(s): (/var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/:/tmp/) in /var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/httpdocs/wp-content/plugins/wpdiscuz/forms/wpdFormAttr/Form.php on line 157

50 tuiteos sobre literatura (130)

—juanjosorilluch: Estimado maestro @perezreverte, mil disculpas. Consulta sobre mi novela. El sonido del acero al desenvainar su arma (en las películas se oye igual que afilar un cuchillo; en la vida real no, las vainas son de latón, cuero y madera), ¿cuál sería la onomatopeya o su consejo? ¡Gracias! —Cuando la vaina es metálica, el...

—juanjosorilluch: Estimado maestro @perezreverte, mil disculpas. Consulta sobre mi novela. El sonido del acero al desenvainar su arma (en las películas se oye igual que afilar un cuchillo; en la vida real no, las vainas son de latón, cuero y madera), ¿cuál sería la onomatopeya o su consejo? ¡Gracias!
Cuando la vaina es metálica, el sonido se parece al de las películas. Cuando la vaina es de cuero, madera y latón, suena un roce suave. En el primer caso yo hablaría de «el sonido del acero» y en el segundo «el deslizarse (o el deslizar) del acero» al salir de la vaina. Por ejemplo, con vaina de cuero: «Al deslizarse fuera de la vaina, el sable (o la espada) emitió un suave y prolongado rumor de acero desnudo». O más metafórico: «La hoja del sable salió de la vaina con un lento suspiro de cuero y metal».

—juanjosorilluch: ¡Muchísimas gracias por su magna explicación, tomo nota de todo! Reciba un afectuoso saludo,
—Gracias a usted por la confianza. Le deseo suerte con ese libro.

—ElCuco11255579: Don Arturo, si esos tres sables tienen un lugar tan destacado, por favor cuente quiénes son. Conociendo su esmero en investigar las historias de los mismos, entiendo que deben tener un pasado muy interesante.
—La foto es de hace dos años y ya no están en ese lugar; ahora ahí, junto al Petit Cabrón, hay otros. Éstos son napoleónicos. Los dos de abajo, de húsar francés: modelo An IV (centro) y modelo An XI (abajo). El de arriba es un modelo An IX de oficial francés de caballería ligera. El del centro es el clásico de estribo para caballería ligera, o sea, húsares y cazadores a caballo: un sable de tropa francés a la húngara modelo An IV fechado entre 1795 y 1796.

—CuadernodeLuis: Muchas gracias, muy amable. Tengo una réplica del modelo 1777 en casa y tiro con sable. Me da envidia su colección, pero todo se andará. Me parece que me he equivocado de An al escribirle: el An XIII es el recto.
—Sí, en efecto. El An XIII era para caballería de línea. Aquí tiene uno de coraceros con marcas de fabricante e inspección de 1810, por lo que pudo estar en Waterloo. Aquí tiene un auténtico 1777/1782. El más prestigioso y clásico de la caballería ligera de las guerras del Consulado y el Imperio, usado por húsares y cazadores a caballo, que muchos veteranos se negaron a abandonar cambiándolo por los nuevos modelos, y llegó hasta Waterloo.

—FRANJPEDROSO: ¿Láminas de Trafalgar?
—Combate naval de Tolón, 1744.

—ignaciogb85: Qué interesante el pequeño altar napoleónico. ¿El retrato y la medalla son quizás del tatarabuelo? Está todo preparado para hacer una Casa-Museo.
—Sí, de Jean Gal, el abuelo de la bisabuela. Las flores secas son del campo de batalla de Waterloo.

—oscar_gomez: Mire, maestro @perezreverte, lo que acabo de encontrar en una librería anticuaria de Salamanca. Procedo a su adquisición.
—Se lo agradezco. Espero que merezca la pena.

—AnibalCabreado: Señor @perezreverte, tengo un dilema existencial que me cuesta solucionar. ¿Qué libro de Stendhal le recomiendo antes a mis huestes ibéricas, ‘La cartuja de Parma’ o ‘Rojo y negro’?
—‘Rojo y negro’.

—jdrodriguezTCD: Aunque imparto clases de geoquímica y mineralogía en Irlanda, durante mis clases suelo recomendar libros de todo tipo a mis alumnos. Me gustaría recomendarles ‘Hombres buenos’, pero no he visto que haya traducción al inglés. ¿Me lo podría confirmar, por favor?
—Ésa no se tradujo al inglés. Gracias por su interés.

—jdrodriguezTCD: Qué lástima, pues es una obra maestra. Gracias por responderme. Lo intentaré con otra novela suya, entonces.
—Quizá ‘El asedio’ (‘The Siege’), o ‘El tango de la Guardia Vieja’ (‘What We Become’). Gracias por el interés.

—enekoxxl: Don Arturo, acudo a usted para ver cómo gasto mis 20€ que me dieron mis padres (95-89 años) por mi cumpleaños. ¿Cuál de los dos, solo puedo uno? Mis últimas lecturas: Churchill, Franco, Quijote, Alatriste 1, 2. Gracias y enhorabuena por su obra
—Empiece por la historia de España.

Aventuras sin moverse de un libro. En @zendalibros ¿Qué más se puede pedir? Así que, venga. Ya están tardando.

—IMAGINGFACTORY: ¿Qué último libro escribió a máquina?
—‘La tabla de Flandes’.

—Bernardchow5: Don Arturo, conservo, heredados de mi padre, los dos tomos sobre la Segunda Guerra Mundial de Raymond Cartier (‘Paris Match’). Me parecen dos libros excelentes. Ignoro si forman parte de su biblioteca y me gustaría saber su opinión. En caso contrario se los aconsejo.
—Son excelentes, en efecto. Los tengo hace muchos años. Un saludo.

Si @cvittoria_ no los anima a leer ‘El prisionero de Zenda’, ya no sé qué diablos puede animarlos. Y agosto es un mes muy adecuado para eso.

—soysalvaruiz: Estoy leyendo ‘El sueño del celta’, donde se menciona a Konrad Korzeniowski, y me he acordado de que es su autor favorito. ¿Qué novela le recomendaría a un neófito en el tema como yo?
—De Conrad, puede empezar por ‘Tifón’.

—MaribeCampos: Me encantó [‘Sidi’] y deseando estoy que llegue el 6 de octubre para comprar ‘Línea de fuego’. Una pregunta: si tiene a bien contestar o lo conoce, ¿qué opinión le merece Juan Gómez-Jurado (escritor)? Gracias.
—Estupenda, como escritor y como persona.

—MMilaGuerrero: Estimado señor, sé que voy tarde, y mucho, pero lo mismo aún es tiempo de que le alegre saber que he disfrutado mucho con ‘La Reina del Sur’. Quisiera preguntarle si me recomienda ver la serie basada en su novela. Gracias.
—Celebro que la disfrutara. La primera temporada de la serie de televisión es muy entretenida. Pero tenga presente que es una telenovela canónica, al uso de las telenovelas. Un saludo.

—mindangos: ¿Es ‘El Corsario Negro’ de Emilio Salgari el mejor libro para releer en vacaciones, @perezreverte? Yo digo sí.
—No le digo yo que no. Pero también le recomiendo éstos [la colección Zenda Aventuras].

—RandomRob024: Hoy me he parado a pensar que, aunque tengo mi edición de las historias de Sherlock Holmes en inglés, no tengo nada en castellano, y me pregunto, don Arturo @perezreverte, si hay alguna edición en concreto que le parezca especialmente recomendable.
Ésta es muy bonita y manejable.

—RandomRob024: Muchísimas gracias, don Arturo, espero tener suerte buscándola.
Sabía que podía confiar en una autoridad en temas holmesianos como usted.
Esta edición, que me hicieron descubrir no hace mucho, también es excelente. Editorial Óptima.

Sobre mi adorado y muy argentino Roberto Arlt (‘Los siete locos’ fue un puñetazo literario cuando lo leí en una noche de coche cama entre Madrid y París) escribe @MarinaFiloc en @zendalibros.

—trincajarras: Gustaría que hoy recordarse a Lorca, saludos.
—Sí, hoy lo mataron. Lo recuerdo. Un saludo.

—mjsolanofranco: «El sexo es una actividad latente, y en eso se parece a la escritura. Se desea como se escribe. Siempre» (Marguerite Duras).
—Ésta que hoy nos ha hecho descubrir @mjsolanofranco es una de las mejores fotos que he visto en mucho tiempo. Creo que resume de modo formidable tres mil años de vida, cultura, sexo y literatura.

—Sentido55836108: ¿Dónde ves la literatura en la foto?
—Evidentemente, donde no es capaz de verla usted.

—lumamaja: Yo veo una mujer muy sola.
—O una mujer con siglos en la memoria.

—KingsMiss: Don Arturo, se viene usted en mi maleta. A un sitio que conoce muy bien: el Mar Menor.
—Celebro acompañarlo en ese viaje. No creo que se bañe mucho, así que tendrá tiempo para leer. Un abrazo.

—guakiboj: No me deja muy buen sabor de boca las adaptaciones al cine de los libros del Señor Pérez, seguramente por haber leído estos anteriormente, Para mí, ‘Territorio comanche’ es la mejor adaptación, o quizás solo sea el elenco protagonista.
—Mi favorita es ‘El maestro de esgrima’, de Pedro Olea. Y mi más detestada, ‘La tabla de Flandes’, de Jim McBride.

—RAlcanto: Buenas noches. Me gustaría preguntarle qué opinión tiene de la adaptación a la TV de su libro de ‘Queen of the South’. ¡Un saludo!
—Si se refiere a la adaptación norteamericana, en inglés, prefiero no opinar.

—mjimdia: Buenas noches, señor @perezreverte. Cuando acabe de leer un libro de Juan Eslava quiero empezar ‘La carta esférica’. ¿Tiene mucha jerga marinera? Miedo me da empezar y estar cada cinco minutos buscando términos en el diccionario.
—Creo que no le planteará esa clase de problema. Espero que la disfrute.

—Vamito: Seguro que no le dan nunca el Cervantes… por dar la cara como usted la da.
—He sido dos veces jurado del Cervantes, hace muchos años, y prometí que nunca lo sería una tercera. Y le doy mi palabra de honor de que, en el improbable caso de obtenerlo, lo rechazaría.

—solomalaguista: En eso de retuitear obras de otras personas siempre he tenido una duda. ¿Las lee antes?
—Imposible hacerlo. Pero cuando son escritores que empiezan, o con poca fortuna hasta ahora, no cuesta echar una mano. Se trata de ayudar, pues sé cuánta ilusión y trabajo encierra un libro. Por eso lo hago. Después, que un lector los adopte o no ya no es asunto mío.

—NachoAnaya4: ¡Cómo lo estoy disfrutando [‘Sabotaje’]! Me lo estoy imaginando en blanco y negro. Eso sí. Difícil quitarse de fumar y más tras un encuentro con patriotas de ocasión…
—(Retwitteado por Arturo Pérez-Reverte)

—josemaria_77: Muy buenas, señor Reverte. Su opinión: de estos dos clásicos ¿cuál me aconseja leer primero, ‘El viejo y el mar’ o ‘Fortunata y Jacinta’? Gracias de antemano.
—Yo leí primero la de Galdós.

—SoniReal: Necesito de su ayuda. ¿Qué libro del mar regalaría a un navegante solitario?
—‘El cazador de barcos’, de Justin Scott.

—pach1973: Don Arturo, siempre he querido preguntarle por su opinión sobre los audiolibros.
—Útiles para los invidentes y para los viajes en automóvil, por ejemplo. Entre otras muchas utilidades.

—Mi carnal @ElmerMendozaV tiene nueva novela en camino, lo que es una buena noticia para sus lectores mexicanos y españoles. Ahí les adelanta un trocito.

—Mariwey2: Don Arturo, dígame por favor tres libros de Juan Marsé por orden de preferencia. Muchas gracias.
—‘Últimas tardes con Teresa’, ‘Un día volveré’, ‘Si te dicen que caí’.

—madmaxnotsomad: ¿Algún consejo para alguien que tras seis años y mucho esfuerzo está a punto de terminar su primera novela? ¿Pruebo con las editoriales, o ni lo intento? ¿Autopublicación? Ruego que, por favor, no lo vea desde su perspectiva, sino desde la de un don nadie (literalmente hablando).
—Pruebe con las editoriales, primero. Y si es posible, también con agentes literarios.

—JuGaEs1: Estimado @perezreverte, acabo de leer ‘Sidi’. Enhorabuena por esta gran historia. Una pregunta: ¿la espada Tizona llega al Cid de manos del conde de Barcelona o es una libertad del autor? ¡Gracias, saludos y cuídese mucho!
—Semilibertad del autor. Un saludo.

—JuandiReal: Le “conocí” tarde, pero últimamente he leído (y comprado) ‘Sabotaje’ (me encantó), ‘Sidi’ (me gustó bastante), ‘La Reina del Sur’ (no demasiado). ¿Cuál me recomienda para aumentar mi biblioteca?
—Puede seguir con los dos que le faltan de ‘Falcó’. O cambiar de aires y mares con ‘La carta esférica’.

—alfonsonomore: ¿Alguna vez has leído alguna de tus obras traducida a otro idioma? Tiene que ser curioso…
—Alguna, o varias. Y sí, parecen escritas por otro. Se ven como desde más lejos.

—tonycontell: Buenas noches. ¿Me podría recomendar un buen libro sobre la Revolución Francesa? Estoy interesado en aprender más sobre esa época que dio comienzo a la época contemporánea.
—Éste es breve y está muy bien [‘La revolución francesa, 1789-1799: Una nueva historia’, de Peter McPhee].

—frioestejarana: Buenas tardes, señor Reverte. Le pido disculpas por mi petición. He visto en algunos tuiteos que usted no quiere comentar sobre lo que está pasando. Lo comprendo. Muchas gracias.
—Llevo comentándolo en casi treinta años de artículos, y no había que ser muy listo para ver hacia dónde íbamos. Entonces era, o eso decían, un gruñón y un aguafiestas. Ahora estoy cansado y lo menciono menos. Prefiero hablar de lo que me apetece. Un saludo.

—joaquinglez72: Empezamos el segundo libro del verano [‘Sidi’]. Aguardaba pacientemente su apertura en estos días de paz. Espero que me guste. La saga del Capitán Alatriste me encantó, este no puede ni debe defraudarme.
—Hice lo que pude para que le gustara. Espero que así sea.

—amadorperales: Sus libros son muy apreciados en Rusia. La traducción de la película ‘Alatriste’ al ruso, bajo mi punto de vista, fue muy buena. En Rusia se lee mucho a los clásicos españoles. Un saludo.
—Gracias. Otro.

—M_aruxa: No hay un solo nombre de mujer en toda tu obra más hermoso que el de Tánger Soto, y mira que Macarena Bruner y Mecha Inzunza no son poca cosa.
—No me diga que Lolita Palma, Eva Neretva o Adela de Otero están mal, que me deprime. Pero sí, estoy de acuerdo. Tánger es mucha Tánger. Gracias y un abrazo.

—__Raquelbs__: Hola, buenas noches, don Arturo. ¿Me podría recomendar algún libro de historia de España, aparte del suyo (ya me lo leí)? Estoy algo perdida. Me he leído alguno de Américo Castro, pero no sé por dónde seguir. ¿Me podría usted orientar por algún libro que usted considere?
—Los de Juan Eslava Galán, que tiene varios, son muy amenos y divulgativos. Como aproximación general están bien.

—LaPoliTB: Hola, señor Reverte. ¿Tiene usted publicado algún libro relacionado con la América española? Gracias, un saludo.
—Un relato corto titulado ‘Ojos azules’.

—ignaciogb85: Y también tiene un relato corto en las Américas en ‘Bajo dos banderas’, en la guerra de independencia norteamericana.
—Cierto, lo había olvidado. Muchas gracias.

—Caperuc22843566: Mis hijos, trece y diez años, con su [‘La guerra civil’] para jóvenes. Sólo puedo decirle gracias.
—Gracias a usted por acercarme a ellos.

—marcos24cainzos: Estimado @perezreverte, sencillamente soy un niño de 13 años, un paisano más de sus lecturas. Me ha enseñado muchas cosas sobre la historia de España, a la vez que a redactar y a entender mejor el castellano. Me gustaría un saludo suyo, que para mí sería un honor. Un saludo.
—Un saludo, querido amigo.

—marquezcartama: Señor @perezreverte, esta obra [‘Sabotaje’] no puede acabar aquí, el personaje no lo merece. Usted lo sabe. Fantástica trilogía. Necesitaré buscar algo que se acerque. ¿Alguna sugerencia?
—Puede seguir con ‘Sidi’. Y si se siente a gusto en la época de Falcó, con ‘El tango de la Guardia Vieja’.

—antigona_books: ¿Dónde suele llevar los libros cuando va de viaje para que no se estropeen (maleta, bolso de mano…)? Gracias
—Mochila.

(Miles de tuiteos más como estos, sobre libros, autores, recomendaciones literarias, el oficio de escritor y las propias obras de Pérez-Reverte, están recogidos en el libro electrónico La cueva del cíclope, que puede adquirirse aquí. Esta serie está ilustrada a menudo con fotos de las bibliotecas de los lectores junto al logo de Zenda. Si alguien quiere colaborar con la suya, y van a hacer falta muchas, puede enviarlas por Twitter a la cuenta @Rogorn o a este hilo del foro Zendalibros, donde también se puede comentar)

Todas las entregas de ’50 tuiteos sobre literatura’

4.7/5 (15 Puntuaciones. Valora este artículo, por favor)

Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas:

  • Toda alusión personal injuriosa será eliminada.
  • No está permitido hacer comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
  • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
  • Zenda no se hace responsable de las opiniones publicadas.
Notificar por email
Notificar de
guest

0 Comentarios
Feedbacks en línea
Ver todos los comentarios

suscríbete a nuestra newsletter

Recibe cada semana una selección de los mejores contenidos de la web, ¡No te lo pierdas!

[contact-form-7 id="6d737e1" title="Formulario de newsletter"]