Deprecated: Methods with the same name as their class will not be constructors in a future version of PHP; GDLR_Import has a deprecated constructor in /var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/httpdocs/wp-content/plugins/goodlayers-importer/goodlayers-importer.php on line 28
5 poemas de Rupi Kaur - Zenda
Warning: is_dir(): open_basedir restriction in effect. File(/usr/share/nginx/html/wp-content/plugins/wpdiscuz/themes/default) is not within the allowed path(s): (/var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/:/tmp/) in /var/www/vhosts/zenda.trestristestigres.com/httpdocs/wp-content/plugins/wpdiscuz/forms/wpdFormAttr/Form.php on line 157

5 poemas de Rupi Kaur

Rupi Kaur nació en Panyab, India, y con cuatro años emigró con sus padres a Canadá. Durante su infancia, su madre fue su inspiración para dibujar y pintar, especialmente cuando aún no sabía comunicarse en inglés con otros niños en el colegio. Estudió retórica y escritura en la Universidad de Waterloo, Ontario. Sus poemas hablan...

Rupi Kaur nació en Panyab, India, y con cuatro años emigró con sus padres a Canadá. Durante su infancia, su madre fue su inspiración para dibujar y pintar, especialmente cuando aún no sabía comunicarse en inglés con otros niños en el colegio. Estudió retórica y escritura en la Universidad de Waterloo, Ontario. Sus poemas hablan del amor, la pérdida, el trauma, la curación, la feminidad y la migración.

Zenda publica cinco poemas de su último libro todo lo que necesito existe ya en mí (Seix Barral), con traducción de Elvira Sastre.

***

salí del escenario
al terminar el espectáculo
y recé para que el desconsuelo
dejara de comerme viva
estaba enferma
y fingí no estarlo
al menos actuar me hacía moverme
volver a casa a un
apartamento vacío era peor
sin trabajo no tenía nada por lo que seguir
me habría sumido en una depresión durante meses
la mitad desmayada por el dolor
los ojos abiertos
la mente perdida en otra dimensión
escribe el libro dijeron
vuelve a la carretera
qué te está llevando tanto tiempo

– vacía

***

quiero un desfile
quiero música
quiero confeti
quiero una banda de música
para los que sobrevivimos en silencio
quiero una ovación en pie
para cada persona que
se levanta y camina hacia el sol
cuando hay una sombra
que tira de ella hacia dentro

***

he pagado con sangre estar aquí. lo he pagado con una
infancia plagada de monstruos más grandes que tú. me
han golpeado para que me callara más veces de las que
me han abrazado en esta tierra. tú no has visto lo que yo
he visto. mi punto más bajo estaba tan bajo que estoy
bastante segura de que llegaba al infierno. pasé una
década escapándome de ahí. mis manos se llenaron de
ampollas. mis pies se hincharon. mi mente dijo no puedo
soportarlo más. le dije a mi mente ya puedes
recomponerte. hemos venido aquí a disfrutar. y vamos a
hacerlo en condiciones. he sido acosada. asesinada. y he
caminado de vuelta a la tierra. he roto el cuello de todas
las bestias que he podido. y tú quieres quitarme el sitio.
el que construí con la historia de mi vida. cariño. no
encajarás. hago malabares con los payasos como tú. me
limpio los dientes con los tontos como tú por pura
diversión. he jugado y dormido y bailado con demonios
más grandes.

***

no me interesa
un feminismo que piensa
que poner a las mujeres en lo más alto
de un sistema opresivo es progreso

no soy tu figura decorativa

***

las mujeres han estado durante mucho tiempo anhelando su lugar
cuando una de nosotras finalmente
consigue saltar al ruedo
nos preocupa que otra mujer
ocupe nuestro lugar
pero el espacio no funciona así
mira todos los hombres en el ruedo haciéndose más fuertes
mientras sus números se multiplican
más mujeres en el ruedo significa
más espacio para que cada una de nosotras crezca

más fuertes juntas

—————————————

Autora: Rupi Kaur. Traductora: Elvira Sastre. Título: todo lo que necesito existe ya en mí. Editorial: Seix Barral. Venta: Todos tus libros, Amazon, Fnac y Casa del Libro.

© rupi kaur, 2020
Publicado de acuerdo con The Cooke Agency International, CookeMcDermid
Agency e International Editors’ Co. La primera edición del libro se publicó en
inglés por Andrews McMeel Publishing y Simon & Schuster
© de la traducción, Elvira Sastre, 2021
© Editorial Planeta, S. A., 2021
Seix Barral, un sello editorial de Editorial Planeta, S. A.
Av. Diagonal, 662-664, 08034 Barcelona (España)

3.6/5 (45 Puntuaciones. Valora este artículo, por favor)

zendalibros.com

Zenda. Autores, libros & cía. zendalibros.com · @zendalibros · fb.com/zendalibros

Ver más publicaciones

Zenda es un territorio de libros y amigos, al que te puedes sumar transitando por la web y con tus comentarios aquí o en el foro. Para participar en esta sección de comentarios es preciso estar registrado. Normas:

  • Toda alusión personal injuriosa será eliminada.
  • No está permitido hacer comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
  • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
  • Zenda no se hace responsable de las opiniones publicadas.
Notificar por email
Notificar de
guest

0 Comentarios
Feedbacks en línea
Ver todos los comentarios

suscríbete a nuestra newsletter

Recibe cada semana una selección de los mejores contenidos de la web, ¡No te lo pierdas!

[contact-form-7 id="6d737e1" title="Formulario de newsletter"]